-
1 estrenar
v.1 to use for the first time (object).¿estrenas zapatos, eh? new shoes, huh?los que hoy han estrenado la nueva línea de metro dicen que… those who have used the new underground line on its first day say that…se vende bicicleta, a estrenar bike for sale, brand-new (en anuncio)María estrenó la cobija Mary used the blanket for the first time.2 to release, to show for the first time (movie).3 to inaugurate, to handsel, to debut, to premiere.Ricardo y María estrenaron la tienda Richard and Mary inaugurated the store.* * *2 (obra) to perform for the first time, give the first performance of; (película) to release, put on release1 to make one's debut\estrenar piso to move into a new flat* * *verb2) inaugurate, open* * *1. VT1) (=usar por primera vez) [+ ropa] to wear for the first time, put on for the first time; [+ máquina, coche] to use for the first time¿has estrenado ya el coche? — have you tried your new car yet?
2) (Cine) to release; (Teat) to premieretodavía no han estrenado la película — the film hasn't been released yet, the film is not on release yet
están a punto de estrenar el nuevo montaje de "Yerma" — the new production of "Yerma" is about to open
2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Cin, Teatr)la película se estrenó en marzo — the movie opened o (journ) had its premiere in March
acaban de estrenar la obra en Madrid — the play's just started showing o just opened in Madrid
2) ( usar por primera vez)2.oficina de 90 metros, a estrenar — brand new office, 90 meters
estrenarse v pron1) ( iniciarse) to make one's debut2) <ropa/zapatos> estrenar 2)* * *= premiere, .Ex. But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.----* a estrenar = brand new.* * *1.verbo transitivo1) (Cin, Teatr)la película se estrenó en marzo — the movie opened o (journ) had its premiere in March
acaban de estrenar la obra en Madrid — the play's just started showing o just opened in Madrid
2) ( usar por primera vez)2.oficina de 90 metros, a estrenar — brand new office, 90 meters
estrenarse v pron1) ( iniciarse) to make one's debut2) <ropa/zapatos> estrenar 2)* * *= premiere,.Ex: But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.
* a estrenar = brand new.* * *estrenar [A1 ]vtA ‹película› to premierela película se estrenó en marzo the movie was premiered o first shown in March, the movie had its first showing o its premiere in Marchel grupo Minora acaba de estrenar la obra `Informe imprescindible' the Minora company's production of `Informe imprescindible' has just openedB(usar por primera vez): ¿estás estrenando corbata? is that a new tie you're wearing?todavía no he estrenado la blusa que me regalaste I still haven't worn the blouse you gave meesta noche voy a estrenar el collar que compré tonight I'm going to wear my new necklace, tonight I'm going to christen the necklace I bought ( colloq)todavía no hemos estrenado el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium[ S ] oficina semisótano, 90 metros, a estrenar brand new office, semibasement, 90 metersA (iniciarse) to make one's debutse estrenó como director con `Siempre te amaré' he made his debut as a director with `Siempre te amaré'cómprame algo, que aún no me he estrenado buy something from me, you'll be my first customerB ‹ropa/zapatos› estrenar 2* * *
Multiple Entries:
estrenar
estrenar algo
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo
1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;
acaban de estrenar la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid
2 ( usar por primera vez):
todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse;
todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time
(una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première
Teat to perform for the first time
' estrenar' also found in these entries:
English:
housewarming
- mint
- new
- release
- premiere
* * *♦ vt1. [objeto] to use for the first time;[ropa] to wear for the first time; [casa] to move into;¿estrenas zapatos, eh? new shoes, huh?;aún no has estrenado el balón que te regalé you still haven't used the football I gave you;los que hoy han estrenado la nueva línea de metro dicen que… those who have used the new Br underground o US subway line on its first day say that…;el mes que viene estrenamos despacho next month we'll be moving to a new office;se vende bicicleta, a estrenar [en anuncio] bike for sale, unused2. [película] to release, to show for the first time;[obra de teatro] to premiere;su montaje de “Macbeth” se acaba de estrenar en el Olimpia her production of “Macbeth” has just had its premiere at the Olympia* * *v/ta estrenar brand new;piso a estrenar new apartment* * *estrenar vt1) : to use for the first time2) : to premiere, to open* * *estrenar vb2. (película) to release / to premierela película "Fantasma" se estrena esta semana en España the film "Fantasma" is released in Spain this weekla película se estrenó en el Festival de San Sebastián the film was premiered at the San Sebastián Festival3. (obra de teatro) to open / to be the first night ofel Teatro Nacional estrena hoy "Dancing" tonight is the first night of "Dancing" at the National Theatre4. (programa) to start -
2 destrozar
v.1 to smash (físicamente) (romper).2 to shatter, to devastate (emocionalmente) (person).3 to tear apart, to destroy, to shatter, to break down into pieces.Eso rompe huesos That breaks bones.* * *1 (romper) to destroy, shatter, wreck; (despedazar) to tear to pieces, tear to shreds4 figurado (causar daño moral) to crush, shatter, devastate* * *1. VT1) (=romper) [+ cristal, cerámica] to smash; [+ edificio] to destroy; [+ ropa, zapatos] to ruin; [+ nervios] to shatter2) (=dejar abatido a) [+ persona] to shatter; [+ corazón] to break; [+ ejército, enemigo] to crushle ha destrozado el que no quisiera casarse con él — her refusal to marry him has devastated o shattered him
3) (=arruinar) [+ persona, vida] to ruin2.See:* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex. Her feeling of well-being was soon rudely shattered.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex. He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex. In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex. These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex. Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex. Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.----* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex: Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex: The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex: He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex: In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex: These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex: Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *destrozar [A4 ]vt1 (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios the bomb destroyed o wrecked several buildingsno hagas eso que vas a destrozar los zapatos don't do that, you'll ruin your shoes2 ‹felicidad/armonía› to destroy, shatter; ‹corazón› to break; ‹matrimonio› to ruin, destroyme está destrozando los nervios she's making me a nervous wreckla muerte de su marido la destrozó she was devastated o shattered by her husband's death1(romperse): se cayó al suelo y se destrozó it fell to the ground and smashedse me han destrozado los zapatos my shoes are ruined o have fallen to pieces2 ( refl) ‹estómago/hígado› to ruinte vas a destrozar los pies usando esos zapatos you're going to ruin o damage your feet wearing those shoes* * *
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
‹cristal/jarrón› to smash;
‹ juguete› to pull … apart;
‹ coche› to wreck;
‹ libro› to pull apart
‹ corazón› to break;
destrozarse verbo pronominal
[jarrón/cristal] to smash
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
' destrozar' also found in these entries:
English:
break
- destroy
- mangle
- shatter
- smash
- smash up
- tear apart
- trash
- vandalize
- wreck
- write off
- get
- murder
- piece
- pull
- write
* * *♦ vt1. [físicamente] [romper] to smash;[estropear] to ruin;el terremoto destrozó la ciudad the earthquake destroyed the city;vas a destrozar o [m5] destrozarte los zapatos de tanto usarlos you'll ruin your shoes, wearing them so much2. [emocionalmente] [persona] to shatter, to devastate;[matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up; [vida] to ruin; [corazón] to break;el divorcio la ha destrozado she was devastated by the divorce;ese ruido le destroza los nervios a cualquiera that noise is enough to drive anyone up the wall;destrozó a su oponente en el debate he destroyed his opponent in the debate* * *v/t1 destroy* * *destrozar {21} vt1) : to smash, to shatter2) : to destroy, to wreck* * *destrozar vb1. (en general) to destroy / to wreck2. (hacer trozos) to smash -
3 ir
v.1 to go.ir hacia el sur/al cine to go south/to the cinemair en autobús/coche to go by bus/carir andando to go on foot, to walk¡vamos! let's go!2 to be gradually.ir haciendo algo to be (gradually) doing somethingva anocheciendo it's getting dark3 to go.le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new jobsu negocio va mal his business is going badly¿cómo te va? how are you doing?4 to go.estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers5 to go, to belong.esto no va ahí that doesn't go o belong there6 to go, to leave (marcharse).irse a to go to¡vete! go away!El bus va por el camino The bus goes down the road.7 to go (to search).ir (a) por algo/alguien to go and get something/somebody, to go and fetch something/somebody (peninsular Spanish)8 to go (to consume, to disappear).se ha ido la luz there's been a power cut9 to be going (intención).ir a hacer algo to be going to do somethingte voy a echar de menos I'm going to miss you10 to get (to change).ir a mejor/peor to get better/worse11 to work.la manivela va floja the crank is loosela televisión no va the television isn't working12 to be meant (comentario, indirecta).ir por alguien to be meant for somebody, to be aimed at somebody13 to suit (clothes).irle (bien) a alguien to suit somebodyesta camisa no va con esos pantalones this shirt doesn't go with these trousers14 to do (tratamiento).irle bien a alguien to do somebody good15 to like, to care.no me va el pop I don't like pop music (peninsular Spanish)ni me va ni me viene I don't care one way or the other16 to attend.Ricardo va en las tardes Richard attends in the afternoons.17 to be doing, to make out.Me va bien I am doing well.18 to keep on, to keep.Ir caminando Keep on walking.19 to go for.Me va bien el negocio The business goes well for me20 to match.Estas medias van These socks match.* * *IRPresent IndicativeImperfect SubjunctivePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to go2) get on3) extend•- ir a- ir a pie
- irse* * *Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (=marchar)a) [indicando movimiento, acción] to go¿has ido alguna vez a Quito? — have you ever been to Quito?
¿a qué colegio vas? — what school do you go to?
esta carretera va a Huesca — this road goes to Huesca, this is the road to Huesca
ir con tiento — to go carefully {o} cautiously
¡ya voy!, ¡ahora voy! — coming!, I'll be right there!
¿quién va? — (Mil) who goes there?
b) [indicando la forma de transporte]•
ir [andando] — to walk, go on foottuvimos que ir andando — we had to walk {o} go on foot
¿vas a ir andando o en autobús? — are you walking or going by bus?
•
ir en [avión] — to fly•
ir en [bicicleta] — to ride•
ir a [caballo] — to ride•
fui en [coche] — I went by car, I drove•
ir a [pie] — to walk, go on foot•
fui en [tren] — I went by train {o} railc) [con complemento]iban muertos de risa por la calle — they were killing themselves laughing as they went down the street
d)• ir (a) [por] — to go and get
voy por el médico — I'll go and fetch {o} get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
2) [indicando proceso]a) [persona]¿cómo va el paciente? — how's the patient doing?
el enfermo va mejor — the patient is improving {o} doing better
b) [acción, obra] to go¿cómo va el ensayo? — how's the essay going?, how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? — what's the score?
¿cómo va eso? — how are things (going)?
todo va bien — everything's fine, everything's going well
los resultados van a mejor — the results are improving {o} getting better
c)• ir [por], ¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas? — have you read the book yet? whereabouts are you? {o} how far have you got?
3) [indicando manera, posición]4) (=extenderse) to go, stretchla pradera va desde la montaña hasta el mar — the grasslands go {o} stretch from the mountains to the sea
•
[en lo que] va de año — so far this yearen lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadas — we've had hundreds of calls so far this week
5) [indicando distancia, diferencia]¡lo que va del padre al hijo! — what a difference there is between father and son!, father and son are nothing like each other!
de 7 a 9 van 2 — the difference between 7 and 9 is 2; [en resta] 7 from 9 leaves 2
6) [indicando acumulación]7) [en apuestas]¿cuánto va? — how much do you bet?
8) (=vestir)¿con qué ropa {o} cómo fuiste a la boda? — what did you wear to the wedding?
etiqueta 2)iba de rojo — she was dressed in red, she was wearing red
9)irle a algn —
a) [indicando importancia]b) [indicando situación]¿cómo te va? — how are things?, how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? — how are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! — take care!
c) (=sentar) to suit¿me va bien esto? — does this suit me?
d) * (=gustar)le va al Cruz Azul — Méx (Dep) he supports Cruz Azul
10) [seguido de preposición]ir con (=acompañar, combinar) to go with ir de¿de qué va la película? — what's the film about?
no sabe de qué va el rollo — * he doesn't know what it's all about
va de intelectual por la vida — * he acts the intellectual all the time
ir para¿de qué vas? — * what are you on about? *
va para los 40 — he's getting on for 40, he's knocking on 40
ir por [indicando intención]va para cinco años que entré en la Universidad — it's getting on for five years since I started University
eso no va por usted — I wasn't referring to you, that wasn't meant for you
ir tras to go after¡va por los novios! — (here's) to the bride and groom!
11) [otras locuciones]•
[a lo que] iba — as I was saying•
ir a algn [con] algo, siempre le iba con sus problemas — he always went to her with his problems•
[¿dónde] vas?, -¿le regalamos un equipo de música? -¿dónde vas? con un libro tiene bastante — "shall we give him a stereo?" - "what do you mean? a book is fine"-¿le pido disculpas? -¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe — "shall I apologize?" - "what are you talking about? let him be the one to apologize"
•
si vamos a [eso] — for that matterpues, a eso voy — that's what I mean, that's what I'm getting at
•
es el [no] va más — * it's the ultimate•
ir de mal en [peor] — to go from bad to worse•
ir a lo [suyo] — to do one's own thing; pey to look after Number One•
ir y [venir], era un constante ir y venir de ambulancias — ambulances were constantly coming and goingllevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudad — I've spent all day going from one end of town to the other
cuando tú vas, yo ya he venido — I've been there before, I've seen it all before
•
ir [y], ahora va y me dice que no viene — now he goes and tells me he's not cominglejos 1., 1)fue y se marchó — Méx * he just upped and left *
12) [exclamaciones]¡vaya! [indicando sorpresa] well!; [indicando enfado] damn!¡vaya! ¿qué haces tú por aquí? — well, what a surprise! what are you doing here?
¡vaya, vaya! — well I'm blowed! *
¡vaya coche! — what a car!, that's some car!
¡vaya susto que me pegué! — I got such a fright!, what a fright I got!
¡vamos! [dando ánimos] come on!; [para ponerse en marcha] let's go!¡vaya con el niño! — that damn kid! *
¡vamos! ¡di algo! — come on! say something!
vamos, no es difícil — come on, it's not difficult
una chica, vamos, una mujer — a girl, well, a woman
¡qué va!es molesto, pero ¡vamos! — it's a nuisance, but there it is
-¿no me vas a echar la bronca? -no, qué va — "you're not going to tell me off, are you?" - "of course I'm not"
¿perder la liga? ¡qué va, hombre! — lose the league? you must be joking!
2.VERBO AUXILIARir a ({+ infin}) to govamos a hacerlo — [afirmando] we are going to do it; [exhortando] let's do it
tras muchas vueltas fuimos a dar con la calle Serrano — after driving round for ages we eventually found Serrano Street
¿cómo lo iba a tener? — how could he have had it?
¡no lo va a saber! — of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? — you're not going to tell me you didn't know?
¿no irá a soplar? — ** I hope he's not going to split on us *
ir ({+ gerund})•
no vaya a [ser] que..., no salgas no vaya a ser que venga — don't go out in case she comes¿quién va ganando? — who's winning?
¡voy corriendo! — I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar — be {o} start thinking about the subject you want to deal with
ir ({+ participio})voy comprendiendo que... — I am beginning to see that...
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex. He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex. She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion .* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex: He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex: She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *ir [ I27 ]■ ir (verbo intransitivo)A trasladarse, desplazarseB expresando propósitoC irle a alguien con algoD1 al arrojar algo, arrojarse2 JuegosE con comentariosF estar en juegoG hablando de acciones imprevistasA ir + complementoB refiriéndose al atuendoC en calidad deD tratarA llevar aB extenderse, abarcarA marchar, desarrollarseB en juegos, competicionesC en el desarrollo de algoD estar en caminoE sumar, hacerF haber transcurridoG haber una diferenciaH depender, radicarA1 deber colocarse2 deber escribirse3 estar incluidoB1 combinar2 sentar, convenir3 ir en contra de algoC gustarD tomar partido por, apoyarA1 expresando incredulidad etc2 intentando tranquilizar, animar3 al aclarar, resumirB1 expresando sorpresa, contrariedad2 para enfatizar3 al aclarar, resumir■ ir (verbo auxiliar)A1 para expresar tiempo futuro2 expresando intención, propósito3 en propuestas, sugerenciasB al prevenir, hacer recomendacionesC expresando inevitabilidadD expresando incredulidadE1 en afirmaciones enfáticas2 al contradecirSentido II expresando un proceso paulatino■ irse (verbo pronominal)A marcharseB consumirse, gastarseC desaparecer: mancha, dolorD salirse, escaparseE morirseF caerse, perder el equilibrioG andarse, actuarH1 en naipes2 en una asignaturaI las mediasviA (trasladarse, desplazarse) to go¿vamos en taxi? shall we go by taxi?iban a caballo/a pie they were on horseback/on footir por mar to go by sea¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!es la tercera vez que te llamo — ¡ya va or voy! this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!¿quién va? who goes there?lo oía ir y venir por la habitación I could hear him pacing up and down the roomel ir y venir de la gente por la avenida the to-ing and fro-ing of people along the avenueel ir y venir de los invitados the coming and going of the guestsno he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada I've done nothing but run around without getting anything donevoy al mercado I'm going to the market, I'm off to the market ( colloq)vamos a casa let's go home¿adónde va este tren? where's this train going (to)?¿tú vas a misa? do you go to church?nunca va a clase he never goes to o attends classir de compras/de caza to go shopping/huntingya vamos para allá we're on our way¿para dónde vas? where are you headed (for)?, where are you heading (for)? ( BrE)¿por dónde se va a la estación? how do you get to the station?fuimos por el camino de la costa we went along o took the coastal routeno vayas por ese lado, es más largo don't go that way, it's longera eso voy/vamos I'm/we're just coming o getting to that¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) ( fam): ¿dónde vas con tanto pan? what are you doing with all that bread?¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough¡eh, dónde vas! te dije un poquito steady on o easy! I said I wanted a little bitir a dar a un lugar: ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota? who knows where the ball got to o went?nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas we took the wrong train and ended up in Maroñasir a por algn ( Esp): ha ido a por su madre he's gone to get o fetch his mother, he's gone to pick his mother upten cuidado, que va a por ti watch out, he's out to get you o he's after youel perro fue a por él the dog went for himir por or ( Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread, I'm off to get some bread ( colloq)no irla con algo ( RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't hold with o I don't go along with all this liberalismno me/le va ni me/le viene ( fam); I'm/he's not in the least bit bothered, I don't/he doesn't mind at allallí donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans doB (expresando propósito) ir A + INF:¿has ido a verla? have you been to see her?ve a ayudarla go and help herfue a ayudarla he went to help her¿me irías a comprar el pan? would you go and buy the bread for me?Cirle a algn con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problemsa la maestra no le gusta que le vayan con chismes the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with talesD1(al arrojar algo, arrojarse): tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here it comes o there you go!tírate del trampolín — bueno ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!2 ( Juegos):ahí van otros $2.000 there's another $2,000¡no va más! no more bets!David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va! David won 20 million in the lottery — wow o ( AmE) gee whiz! ( colloq)E«comentario»: no iba con mala intención it wasn't meant unkindly, I didn't mean it nastilyten cuidado con él, que esta vez va en serio be careful, this time he's serious o he means businessir POR algn:y eso va por ti también and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you tooF (estar en juego) (+ me/te/le etc):se puso como si le fuera la vida en ello she acted as if her life depended on it o was at stakele va el trabajo en esto his job depends on this, his job is on the lineG ( fam)(hablando de acciones imprevistas, sorprendentes): fue y le dio un puñetazo she went and o she upped and punched himy la tonta va y se lo cree and like an idiot she believed him, and the idiot went and believed him ( BrE colloq)fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado they went and sat down right where it had just been paintedA (+ complemento)(sin énfasis en el movimiento): los caminantes iban cantando por el camino the walkers sang as they went along¿van cómodos allí atrás? are you comfortable back there?¿irán bien aquí los vasos? will the glasses be safe here?ella iba dormida en el asiento de atrás she was asleep in the back seatpor lo menos íbamos sentados at least we were sitting downel niño iba sentado en el manillar the child was sitting o riding on the handlebarsiba por la calle hablando solo he talked to himself as he walked along the streetvas que pareces un pordiosero you look like some sort of beggarse notaba que iba con miedo you could see that she was afraidel tren iba llenísimo the train was packeddéjame que te ayude que vas muy cargada you have a lot to carry, let me help youel ciclista colombiano va a la cabeza the Colombian cyclist is in the leadno vayas tan rápido, que te vas a equivocar don't do it o go so fast or you'll make a mistakehay que ir con los ojos bien abiertos you have to keep your eyes openva de chasco en chasco he's had one disappointment after another, he seems to lurch from one disappointment to anotherB (refiriéndose al atuendo) ir DE algo:iban de largo they wore long dressesvoy a ir de Drácula I'm going to go as Draculaiba de verde she was dressed in green, she was wearing greenC (en calidad de) ir DE algo to go (along) AS sthyo fui de intérprete, porque él no habla inglés I went along as an interpreter, because he doesn't speak English¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? ( Esp arg); hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?va de guapo por la vida ( Esp arg); he really thinks he's something special, he really fancies himself ( BrE colloq)D( Esp fam) (tratar) ir DE algo: no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on¿de qué va la novela? what's the novel about?A «camino» (llevar a) ir A algo; to lead TO sth, to go TO sthel camino que va a la playa the road that goes down to o leads to the beachB(extenderse, abarcar): la autopista va desde Madrid hasta Valencia the highway goes o stretches from Madrid to Valencialo que hay que traducir va de la página 82 a la 90 the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90, the part to be translated is from page 82 to page 90el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento the period from the Middle Ages to the Renaissanceestados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia moods ranging from over-excitement to complete lethargyA(marchar, desarrollarse): ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?el negocio va de mal en peor the business is going from bad to worse¿qué tal va la tesis? how's the thesis coming along o going?¿cómo va el enfermo? how's the patient doing?¿cómo les fue en Italia? how did you get on in Italy?, how was Italy?me fue mal en el examen the exam went badly, I did badly in the exam¡adiós! ¡que te vaya bien! bye! all the best! o take care!¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam, I hope the exam goes well¿cómo le va con el novio? how's she getting on with her boyfriend?, how are things going between her and her boyfriend?B(en juegos, competiciones): ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1voy ganando yo I'm ahead o I'm winning o I'm in the leadya va perdiendo casi $8.000 he's already lost almost $8,000C (en el desarrollo de algo) ir POR algo:¿por dónde van en el programa de historia? how far have you got in the history syllabus?, where have you got (up) to in history?¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?estoy por terminar, ya voy por las mangas I've nearly finished, I'm just doing the sleeves nowD (estar en camino) ir PARA algo:¿qué quieres? ¡vamos para viejos! what do you expect? we're getting on! o we're getting old!ya va para los cincuenta she's going on fifty, she's not far off fiftyya va para dos años que no lo veo it's getting on for two years since I last saw himiba para médico he was going to be a doctorE(sumar, hacer): ya van tres veces que te lo digo this is the third time I've told you¿cuántos has leído? — con éste van seis how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth oneya van tres pasteles que se come that makes three cakes he's eaten nowF(haber transcurrido): en lo que va del or ( Esp) de año/mes so far this year/monthG(haber una diferencia): de tres a ocho van cinco eight minus three is five¡lo que va de un hermano a otro! ( fam); it's amazing the difference between the two brothers! ( colloq)H (CS) (depender, radicar) ir EN algo; to depend ON sthno sé en qué irá I don't know what it depends oneso va en gustos that's a question of tasteA1 (deber colocarse) to go¿sabes dónde va esta pieza? do you know where this piece goes?¿dónde van las toallas? where do the towels go?¡qué va! ( fam): ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario did she get upset? — not at all! quite the opposite in factvamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra! we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time2(deber escribirse): ¿va con mayúscula? is it written with a capital letter?¿va con acento? does it have an accent?3B1 (combinar) ir CON algo to go WITH sthesos zapatos no van (bien) con esa falda those shoes don't go with that skirt2 (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):el negro no te va bien black doesn't suit youte irá bien una semanita de vacaciones a week's vacation will do you good3ir en contra de algo to go against sthesto va en contra de sus principios this goes against her principlesC( Esp arg) (gustar) (+ me/te/le etc): a mí esa música no me va that music does nothing for me o leaves me coldD ( Méx) (tomar partido por, apoyar) irle A algo/algn; to support sth/sbmucha gente le va al equipo peruano a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian teamA1(expresando incredulidad, fastidio): ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos! what do you mean you're going to beat him? come off it!2(intentando tranquilizar, animar, dar prisa): vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa go on, say something to him, don't be shy¡vamos! ¡ánimo, que falta poco! come on! keep going! it's not far now!¡vamos, date prisa! come on, hurry up!¡vamos, vamos! ¡circulen! OK o come on, move along now please!dar el vamos a algo ( Chi); to inaugurate sth3(al aclarar, resumir): eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anywaypodrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir you could have apologized, I mean that's not much to askvamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthyes mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anywayB vaya1(expresando sorpresa, contrariedad): ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?, well! fancy seeing you here! ( BrE)¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no! it's fallen over again!¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película damn! now we won't know how the film ends ( colloq)2(para enfatizar): ¡vaya cochazo se ha comprado! that's some car he's bought himself!¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte! what on earth's the matter with you? you're so touchy!¿vaya día! what a day!¡vaya película me has traído a ver! ( iró); this is a really great movie you've brought me to see ( iro)¡vaya si le voy a decir lo que pienso! you bet I'm going to tell him what I think!¡vaya (que) si la conozco! you bet I know her!3(al aclarar, resumir): tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse■Sentido I ir A + INFA1(para expresar tiempo futuro): ¡te vas a caer! you're going to fall!a este paso no van a terminar nunca they'll never finish at this rateel barco va a zarpar the boat's about to set saildijo que lo iba a pensar she said she was going to think it overya van a ser las cuatro it's almost o nearly four o'clockva a hacer dos años que no nos vemos we haven't seen each other for nearly two years, it's getting on for two years since we saw each otheresto no te va a gustar you're not going to like thisno te preocupes, ya se va a solucionar don't worry, it'll sort itself outtenía miedo de que se fuera a olvidar I was afraid he'd forget2(expresando intención, propósito): se lo voy a decir I'm going to tell himlo voy a conseguir, sea como sea I'll get it one way or anotherme voy a tomar unos días libres en abril I'm going to take a few days off in Aprilvamos a ir a verla esta tarde we're going to go and see her this evening3(en propuestas, sugerencias): vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?siéntate, vamos a discutir el asunto have a seat and let's discuss the matterbueno, vamos a trabajar all right, let's get to workB(al prevenir, hacer recomendaciones): que no se te vaya a escapar delante de ella make sure you don't blurt it out in front of herten cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall ( colloq), be careful or you'll falllleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella in case it rainsC(expresando inevitabilidad): ¡qué voy a hacer! what else can I do?¡qué le iba a decir! what else could I tell her?¿qué iba a pensar el pobre hombre? what was the poor man supposed o meant to think?¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no? are you sure it was her? — who else could it have been?D(expresando incredulidad): ¡no irás a darle la razón a él! surely you're not going to say he was right!está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería? she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?E1(en afirmaciones enfáticas): ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar! do you remember him — of course I do o how could I forget?2(al contradecir): ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir! did you sleep well?— how could I?¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada! how was I supposed to know? no one told me anything¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda! why should I help him? he never helps me!Sentido II (expresando un proceso paulatino) ir + GER:poco a poco va a ir aprendiendo she'll learn little by littlea medida que va subiendo el nivel del agua as the water level risesha ido cambiando con el tiempo he's changed as time has passedtú puedes ir pelando las cebollas you could start peeling the onionsahora les toca a ustedes, vayan preparándose it's your turn now, so start getting readycomo te iba diciendo as I was sayingya puedes ir haciéndote a la idea you can start o you'd better start getting used to the idea, you'd better get used to the ideala voz parecía irse alejando cada vez más the voice seemed to grow more and more distantla situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse■ irseA(marcharse): ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?vámonos, que se hace tarde let's go, it's getting lateel tren ya se ha ido the train's already gonese quiere ir a vivir a Escocia she wants to go (off) and live in Scotlandse han ido todos a la plaza everybody's gone down to the squarevete a la cama go to bedse fue de casa she left homevete de aquí get out of herese ha ido de la empresa she's left the companyse han ido de viaje they're away, they've gone away(+ me/te/le etc): la mayor se nos ha ido a vivir a Florida our eldest daughter's gone (off) to live in FloridaB(consumirse, gastarse): ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!, the money just disappears!, we get through money so quickly(+ me/te/le etc): se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rentse nos ha ido el día en tonterías we've spent o wasted the whole day messing around¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde? hasn't the evening gone quickly?C (desaparecer) «mancha/dolor» to gose ha ido la luz the electricity's gone off(+ me/te/le etc): no se me va el mareo I'm still feeling queasy¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?D (salirse, escaparse) «líquido/gas» to escape(+ me/te/le etc): se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going downque no se te vaya la leche por el fuego don't let the milk boil overtápalo para que no se le vaya la fuerza put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizzcuando empezó la música se me iban los pies once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet stillcreo que se nos va I think he's slipping away, I think we're losing himF (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/backme daba la impresión de que me iba para atrás I felt as if I was falling backwardsfrenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwardsG (andarse, actuar) (+ compl):vete con cuidado/tacto be careful/tactfulH1 (CS) (en naipes) to go out2I ( Col) «medias» to run* * *
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ir por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ir y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ir de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ir por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ir a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ir v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ir de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ir a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ir con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te irá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ir v aux ir a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
'ir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acudir
- andurriales
- ánimo
- antojarse
- avión
- avivar
- bajar
- bordear
- brazo
- busca
- caer
- calcular
- camino
- caza
- cien
- cine
- coche
- compra
- comprensible
- convenir
- correr
- corriente
- danzar
- deformación
- deriva
- descaminada
- descaminado
- descender
- desgracia
- deteriorarse
- disposición
- empecinada
- empecinado
- encaminada
- encaminado
- entrar
- excursión
- flojear
- funesta
- funesto
- gaita
- gatas
- grano
- gratis
- gustar
- haber
- huevo
- idea
- ilusión
English:
afford
- after
- ahead
- appealing
- back
- back up
- be
- beeline
- bluster
- bristle
- camping
- canter
- career
- catch
- charge off
- chase
- check off
- clean up after
- cling
- coast
- collapse
- come
- come to
- commute
- consider
- court
- cross
- cross-country
- crowd
- cycle
- cycling
- defensive
- delay
- dentist
- deserve
- detest
- die off
- dismiss
- do
- down
- downhill
- drag
- drift
- ease off
- ease up
- either
- even
- excursion
- exercise
- face
* * *ir♦ vi1. [desplazarse, dirigirse, acudir] to go;fuimos a caballo we went on horseback, we rode there;iremos andando we'll go on foot, we'll walk there;ir en autobús to go by bus, to take the bus;ir en automóvil to go by car, to drive;ir en taxi to go by taxi, to catch o take a taxi;ir en barco to go by boat;ir en avión to go by plane, to fly;ir por carretera/mar to go by road/sea;ir a casa/a la iglesia/al cine to go home/to church/to the cinema;ir a la escuela/al trabajo to go to school/work;los niños no tienen que ir a clase hoy children don't have to go to school today;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;ir de compras/de pesca to go shopping/fishing;ir hacia el sur/norte to go south/north;¿adónde va este autocar? where's this coach going?;este tren va a o [m5] para Guadalajara this train is going to Guadalajara, this is the Guadalajara train;todas las mañanas voy de la estación a o [m5] hasta la fábrica every morning I go from the station to the factory;¿para dónde vas? where are you heading (for)?;ahora mismo voy para allá I'm on my way there right now;¿por dónde o [m5] cómo se va a la playa? how do you get to the beach from here?, could you tell me the way to the beach?;no vayas por ahí que hay mucho barro don't go that way, it's muddy;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes;fue a la zona como emisario de la ONU he travelled to the area on behalf of the UN;ahí va el informe que me pediste here's the report you asked for;¡allá voy! [al lanzarse uno mismo] here goes!, here we go!;Anticuado¿quién va? who goes there?;¡Sergio, te llaman por teléfono! – ¡voy! Sergio, there's a phone call for you! – (I'm) coming!;¡ya voy!, ¡ya va! [cuando llaman a la puerta] (I'm) coming!;ir a alguien con algo [contar] to go to sb with sth;todos le van con sus problemas everyone goes to her with their problems;el autocar se salió de la calzada y fue a dar o [m5] a parar a un lago the coach came off the road and ended up in a lake;estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza we were out walking when we came across a beautiful square;Fam Fig¿dónde vas con tantos aperitivos? luego no podremos con la comida steady on with the snacks or we won't be able to manage our dinner!;Fam Figles habrá costado unas 100.000 – ¡dónde vas! mucho menos, hombre it must have cost them about 100,000 – what are you talking about, it was much less!;(allá) donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans do2. [conducir] [camino, calle, carretera] to lead, to go;esta es la calle que va al museo this is the road (that leads o goes) to the museum;esta calle va a dar al puerto this road leads to the harbour;el camino va desde el pueblo hasta la cima de la montaña the path leads o goes from the village to the top of the mountain3. [abarcar]la zona de fumadores va del asiento 24 al 28 the smoking area is between seats 24 and 28;el examen de arte va desde el Barroco hasta el Romanticismo the art exam will cover the Baroque period to the Romantic period;la mancha iba de un lado a otro del techo the stain stretched from one side of the ceiling to the other;las películas seleccionadas van desde la comedia urbana hasta el clásico western the films that have been selected range from urban comedies to classic westernsfui (a) por él al aeropuerto I went to meet him at the airport, I went to pick him up from the airport;ha ido (a) por leche a la tienda she's gone to the shop to get o for some milk;el perro fue a por él the dog went for him;tendrás que esconderte porque van a por ti you'll have to hide because they're (coming) after you;a eso voy/iba [al relatar] I am/was just getting to that5. [expresa estado, situación, posición]fue muy callada todo el camino she was very quiet throughout the journey;con esta bufanda irás calentito this scarf will keep you warm;el precio va impreso en la contraportada the price is printed on the back cover;la manivela va floja the crank is loose;iba tiritando de frío she was shivering with cold;ir a lo suyo to look out for oneself, to look after number one;iba en el tren pensando en sus cosas she was travelling on the train lost in thought;los niños iban armando jaleo en el asiento de atrás the children were kicking up a row in the back seat;ve con cuidado, es un barrio peligroso be careful, it's a dangerous area;tu caballo va tercero/en cabeza your horse is third/in the leadvoy con el Real Madrid I support Real Madrid;ir contra algo, ir en contra de algo to be opposed to sth, to be against sth;ir en contra de la violencia to be opposed to violence, to be against violence;esta ley va contra la Constitución this act goes against o contravenes the Constitution;ir en beneficio de alguien to be to sb's benefit, to be in sb's interest;ir en perjuicio de alguien to be detrimental to o against sb's interests7. [vestir]ir con/en to wear;iba en camisa y corbata he was wearing a shirt and tie;ir de azul to be dressed in blue;ir de uniforme to be in uniform;iré (disfrazado) de Superman a la fiesta I'm going to the party (dressed up) as Superman;iba hecho un pordiosero he looked like a beggar8. [marchar, evolucionar] to go;le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new job;el niño va muy bien en la escuela the child's doing very well at school;¿cómo va el negocio? how's business?;su negocio va mal, el negocio le va mal his business is going badly;¿cómo te va? how are you doing?;¿cómo te va en la universidad? how's university?, how are you getting on at university?;¿cómo van? [en partido] what's the score?;[en carrera, juego] who's winning?;vamos perdiendo we're losing;¿qué tal te va con tus nuevos alumnos? how are you getting on with your new pupils?;¿qué tal va esa paella? how's that paella coming along?;¡hasta pronto! ¡que te vaya bien! see you later, take care!;¡que te vaya muy bien con el nuevo empleo! I hope things go well for you in your new job!, the best of luck with your new job!9. [cambiar, encaminarse]ir a mejor/peor to get better/worse;el partido fue a más en la segunda parte the game improved o got better in the second half;como sigamos así, vamos a la ruina if we carry on like this we'll be heading for disaster;voy para viejo I'm getting old;esta chica va para cantante this girl has all the makings of a singer;va para un mes que no llueve it's getting on for o almost a month now since it last rainedvamos por la mitad de la asignatura we've covered about half the subject;¿por qué parte de la novela vas? which bit in the novel are you at?;aún voy por el primer capítulo I'm still on the first chapter11. [expresa cantidades, diferencias]con éste van cinco ministros destituidos por el escándalo that makes five ministers who have now lost their job as a result of the scandal;ya van dos veces que me tuerzo el tobillo that's the second time I've twisted my ankle;van varios días que no lo veo it's several days since I (last) saw him;en lo que va del o Esp [m5] de mes he ido tres veces al médico so far this month I've been to the doctor three times, I've already been to the doctor three times this month;de dos a cinco van tres the difference between two and five is three;va mucho de un apartamento a una casa there's a big difference between Br a flat o US an apartment and a house12. [corresponder] to go;estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers;¿con qué clase de tornillos va esta tuerca? what sort of screw does this nut take?13. [colocarse] to go, to belong;esto no va ahí that doesn't go o belong there;¿en qué cajón van los calcetines? which drawer do the socks go in?14. [escribirse]“Edimburgo” va con “m” “Edimburgo” is written o spelt with an “m”;toda la oración va entre paréntesis the whole sentence goes in brackets;el “solo” adjetivo no va con acento “solo” doesn't have an accent when used as an adjective¡qué bien te van los abrigos largos! long coats really suit you!;ir con algo to go with sth;esta camisa no va con esa falda this shirt doesn't go with this skirtesa infusión me ha ido muy bien that herbal tea did me a lot of good17. [funcionar] to work;la televisión no va the television isn't working;estas impresoras antiguas van muy lentas these old printers are very slow18. [depender]en aquel negocio le iba su futuro como director de la empresa his future as manager of the company depended on that deal;todos corrieron como si les fuera la vida en ello everyone ran as if their life depended on it;esto de la ropa va en gustos clothes are a matter of taste;CSur¿es fácil aprobar? – va en el profesor is it easy to pass? – it depends on the teachery eso va por ti también and that goes for you too;hizo como si no fuera con él he acted as if he didn't realize she was referring to him;lo que digo va por todos what I'm saying applies to o goes for all of you;va o [m5]voy en serio, no me gustan estas bromas I'm serious, I don't like this sort of jokea mí lo que me va es la cocina I'm really into cooking;ni me va ni me viene I don't care one way or the other¿de qué va “1984”? what's “1984” about?Esp Esp¿de qué vas?, RP [m5]¿de qué la vas? just who do you think you are?y de repente va y se echa a reír and suddenly she just goes and bursts out laughing;Famfue y se marchó sin mediar palabra she upped and went without a word;Fam¡ahí va! ¡qué paisaje tan bonito! wow, what beautiful scenery!;Fam¡ahí va! me he dejado el paraguas en casa oh no, I've left my umbrella at home!;¡qué va! [por supuesto que no] not in the least!, not at all!;[me temo que no] I'm afraid not; [no digas tonterías] don't be ridiculous!;¡no va más! [en el casino] no more bets!;Espser el no va más to be the ultimate;este gimnasio es el no va más this gym is the ultimate;RP Famdesde el vamos [desde el principio] from the word go;me cayó mal desde el vamos I didn't like him from the word go;Fam¡dónde va a parar! there's no comparison!;sin ir más lejos: tu madre, sin ir más lejos we need look no further than your mother;sin ir más lejos, nos vimos ayer we saw each other only yesterday♦ v auxva anocheciendo it's getting dark;me voy haciendo viejo I'm getting old;voy mejorando mi estilo I'm gradually improving my style;fui metiendo las cajas en el almacén I began putting the crates in the warehouse;iremos aprendiendo de nuestros errores we'll learn from our mistakes;ve deshaciendo las maletas mientras preparo la cena you can be unpacking the suitcases while I get dinner;vete haciéndote a la idea you'd better start getting used to the idea;como iba diciendo… as I was saying…2. [con a + infinitivo] [expresa acción próxima, intención, situación futura]ir a hacer algo to be going to do sth;voy a hacerle una visita [ahora mismo] I'm about to go and visit him;[en un futuro próximo] I'm going to visit him;iré a echarte una mano en cuanto pueda I'll come along and give you a hand as soon as I can;¡vamos a comer, tengo hambre! let's have lunch, I'm hungry!;el tren con destino a Buenos Aires va a efectuar su salida en el andén 3 the train for Buenos Aires is about to depart from platform 3;van a dar las dos it is nearly two o'clock;va a hacer una semana que se fue it's coming up to o nearly a week since she left;voy a decírselo a tu padre I'm going to tell your father;¿no irás a salir así a la calle? surely you're not going to go out like that?;he ido a comprar pero ya habían cerrado I had intended to go shopping, but they were shut;te voy a echar de menos I'm going to miss you;vas a hacerte daño como no tengas cuidado you'll hurt yourself if you're not careful;todo va a arreglarse, ya verás it'll all sort itself out, you'll see;¿qué van a pensar los vecinos? what will the neighbours think?;no le quise decir nada, no fuera a enfadarse conmigo I didn't want to say anything in case she got angry with me3. [con a + infinitivo] [en exclamaciones que expresan consecuencia lógica, negación]¿qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? what do you expect me to think if you don't come home for three days?;¿la del sombrero es tu hermana? – ¿quién va a ser? ¡pues claro! is the woman with the hat your sister? – of course she is, who else could she be?;y ¿dónde fuiste? – ¿dónde iba a ir? ¡a la policía! and where did you go? – where do you think? to the police, of course!;¡cómo voy a concentrarme con tanto ruido! how am I supposed to concentrate with all that noise?;¡cómo voy a pagarte si estoy sin dinero! how do you expect me to pay you if I haven't got any money?;¡cómo no me voy a reír con las cosas que dices! how can I fail to laugh o how can you expect me not to laugh when you say things like that!;¿te ha gustado? – ¡qué me va a gustar! did you like it? – like it? you must be joking!♦ vtMéxirle a to support;le va al Nexaca he supports Nexaca* * *ir<part ido>I v/i1 go (a to);ir a pie walk, go on foot;ir en avión fly;ir en coche/en tren go by car/train;ir a por algo go and fetch sth;¡ya voy! I’m coming!;¿quién va? who goes there?2 ( vestir):iba de amarillo/de uniforme she was wearing yellow/a uniform3:van dos a dos DEP the score is two all4 ( tratar):¿de qué va la película? what’s the movie about?;el libro va de vampiros the book’s about vampires5 ( agradar):el clima no me va the climate doesn’t suit me, I don’t like the climate;ella no me va she’s not my kind of person;no me va ni me viene I’m not bothered, I don’t care one way or the other6 ( marchar, evolucionar) go;ir bien/mal go well/badly7 ( abarcar):va de la página 12 a la 16 it goes from page 12 to page 168:¡qué va! you must be joking!;¡vamos! come on!;¡vaya! well!;¿ha dicho eso? – ¡vamos! he said that? – no way!;¡vaya una sorpresa! irón what a surprise!;a eso voy I’m just getting to that;eso va por ti también that goes for you tooII v/aux:va a llover it’s going to rain;va para abogado he’s going to be a lawyer:ya voy comprendiendo I’m beginning to understand;ir para viejo be getting old;ya va anocheciendo it’s getting dark:ya va para dos años it’s been almost two years now;van tirados 3.000 3,000 have been printed* * *ir {43} vi1) : to goir a pie: to go on foot, to walkir a caballo: to ride horsebackir a casa: to go home2) : to lead, to extend, to stretchel camino va de Cali a Bogotá: the road goes from Cali to Bogotá3) funcionar: to work, to functionesta computadora ya no va: this computer doesn't work anymore4) : to get on, to get along¿cómo te va?: how are you?, how's it going?el negocio no va bien: the business isn't doing well5) : to suitese vestido te va bien: that dress really suits you6)ir con : to beir con prisa: to be in a hurry7)ir por : to follow, to go alongfueron por la costa: they followed the shoreline8)dejarse ir : to let oneself go9)ir a parar : to end upvamos a ver : let's seeir v auxir caminando: to walk¡voy corriendo!: I'll be right there!2)ir a : to be going tovoy a hacerlo: I'm going to do itel avión va a despegar: the plane is about to take off* * *ir vb¿adónde vas? where are you going?2. (marchar) to be / to get on / to go¿cómo te va? how are you? / how's it going? / how are things?¿cómo te va en el nuevo trabajo? how are you getting on in your new job?¿cómo te fue en el examen? how did your exam go? / how did you get on in your exam?3. (estar) to be4. (sentar bien) to suit5. (gustar) to like / to be into6. (convenir) to do7. (funcionar) to workir + gerundio¡vamos caminando! let's walk!ir con to go with / to match¿de qué va la película? what's the film about?ir tirando to get by / to managevamos tirando we get by / we're managing¡qué va! no way! / not at all!¡vamos a...! let's...!¡vamos a bailar! let's dance!¡vaya! well!¡ya voy! I'm coming! -
4 traer
v.1 to bring.trae a tus amigos bring your friends (along)María trajo ensalada Mary brought salad.2 to carry (llevar encima).¿qué traes ahí? what have you got there?3 to have.trae un artículo interesante it has an interesting article in it¿qué trae ese sobre? what's in that envelope?4 to wear (llevar puesto).Lisa trae una enagua verde Lisa wears a green skirt.5 to bring (provocar) (ruina, pobreza, suerte).traer consigo to mean, to lead to (implicar)6 to bring along, to bear, to entail.* * *Present Indicativetraigo, traes, trae, traemos, traéis, traen.Past IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to bring, fetch2) cause3) have4) wear•* * *1. VT1) (=transportar) to bring¿has traído el dinero? — have you brought the money?
¿me traes un vaso de agua? — can you bring o fetch o get me a glass of water?
el muchacho que trae los periódicos — the lad who delivers o brings the newspapers
¿nos trae la cuenta, por favor? — can we have the bill, please?
trae, ya lo arreglo yo — give it to me, I'll fix it
¿me puedes traer mañana a la oficina? — can you bring me to work o give me a lift to work tomorrow?
¿qué la trae por aquí? — what brings you here?
memoria•
traer buenas/malas notas — to get good/bad marks o grades (EEUU)2) (=llevar encima) [+ ropa] to wear; [+ objeto] to carry¿qué traes en esa bolsa? — what have you got in that bag?, what are you carrying in that bag?
3) [periódico, revista]¿trae alguna noticia interesante? — is there any interesting news?
4) (=causar) [+ suerte, paz, beneficios] to bring; [+ recuerdos] to bring back; [+ consecuencias] to haveel embargo trajo como consecuencia la ruina económica — the embargo brought about o resulted in the economic ruin
colación 1), cuento I, 3)la recesión trajo consigo un aumento del paro — the recession brought with it o brought about an increase in unemployment
5) (=tener)+ adj loco 1., 1)6)traer de cabeza a algn —
el horario comercial trae de cabeza a los consumidores — shopping hours are a headache for consumers
traído¡este hijo mío me trae a mal traer! — this son of mine is really giving me a hard time!, this son of mine is (giving me) nothing but trouble!
7) (=atraer) [+ imán] to draw, attract2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( de un lugar a otro) to bringtráigame la cuenta por favor — could I have o would you bring me the check (AmE) o (BrE) bill, please?
¿qué te trae por aquí? — what brings you here?
muy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio — the tired old story about his divorce
2) (ocasionar, causar) <problemas/dificultades> to causela guerra trajo mucha pobreza — the war brought o caused much poverty
3) ( contener) to havetrae un artículo sobre computación — it has o contains an article on computing
4)a) <ropa/sombrero> to wearb) ( tener consigo) to bring2.traerse v pron1) (enf) ( a un sitio) to bring (along)2) (fam) ( tramar) to be up to (colloq)¿qué se traerán esas dos? — what are those two up to?
traérselas — problema/asunto/examen to be tough (colloq) o difficult
* * *= bring, fetch, take along.Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. The microprocessor operates in three steps: (a) fetch the instruction from memory; (b) decode the instruction; (c) execute the instruction.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.----* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* traer a casa = bring + back home.* traer a la memoria = conjure up.* traer al pairo = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck.* traer consecuencias = have + consequences.* traer consigo = bring along with + Pronombre, bring along with + Pronombre.* traer consigo éxito = spell + success.* traer consigo fracaso = spell + failure.* traer éxito = spell + success.* traer fracaso = spell + failure.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* traérsela floja a Alguien = not give a shit.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* volver a traer = restore.* * *1.verbo transitivo1) ( de un lugar a otro) to bringtráigame la cuenta por favor — could I have o would you bring me the check (AmE) o (BrE) bill, please?
¿qué te trae por aquí? — what brings you here?
muy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio — the tired old story about his divorce
2) (ocasionar, causar) <problemas/dificultades> to causela guerra trajo mucha pobreza — the war brought o caused much poverty
3) ( contener) to havetrae un artículo sobre computación — it has o contains an article on computing
4)a) <ropa/sombrero> to wearb) ( tener consigo) to bring2.traerse v pron1) (enf) ( a un sitio) to bring (along)2) (fam) ( tramar) to be up to (colloq)¿qué se traerán esas dos? — what are those two up to?
traérselas — problema/asunto/examen to be tough (colloq) o difficult
* * *= bring, fetch, take along.Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.
Ex: The microprocessor operates in three steps: (a) fetch the instruction from memory; (b) decode the instruction; (c) execute the instruction.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* traer a casa = bring + back home.* traer a la memoria = conjure up.* traer al pairo = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck.* traer consecuencias = have + consequences.* traer consigo = bring along with + Pronombre, bring along with + Pronombre.* traer consigo éxito = spell + success.* traer consigo fracaso = spell + failure.* traer éxito = spell + success.* traer fracaso = spell + failure.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* traérsela floja a Alguien = not give a shit.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* volver a traer = restore.* * *vtA (de un lugar a otro) to bring¿me puedes traer los zapatos? could you bring me my shoes?trajeron a todos los niños they brought all the children (with them)me trajo un recuerdo de su viaje she brought me back a souvenir from her triptráigame la cuenta por favor could I have o would you bring me the check ( AmE) o ( BrE) bill, please?tráeme el diccionario que está en el otro cuarto bring o fetch me the dictionary from the other room¿te acordaste de traer el libro? did you remember to bring the book?un amigo me trajo en la moto a friend brought me on his motorbiketraía al niño sobre los hombros he was carrying the child on his shoulders¿qué te trajeron los Reyes? ≈ what did Father Christmas o Santa Claus bring you?¿qué te trae por aquí? what brings you here?trajo muy buenas notas or calificaciones este mes he got very good grades ( AmE) o ( BrE) marks this monthmuy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio the tired old story about his divorceB(ocasionar, causar): la polución trae graves consecuencias para el planeta pollution has serious consequences for the planetla guerra trajo pobreza y desolación the war brought o caused poverty and devastationuna medida que trajo aparejados muchos cambios a measure which entailed o involved o meant many changesdicen que trae buena suerte they say that it brings good luck, they say that it's luckytener a algn a mal traer to give sb a hard time ( colloq)C(contener): los periódicos traen la noticia en primera página the newspapers are carrying o have the story on the front page, the story is o appears on the front page of the newspapersel último número trae un artículo sobre informática the latest issue has o contains an article on information technologyeste diccionario no lo trae it's not in this dictionaryla portada trae una foto del accidente there is a photo of the accident on the front pageD1 ‹ropa/sombrero› to weartraía un sombrero nuevo she was wearing a new hat o she had a new hat onsiempre trae ropa muy cara she always wears very expensive clothestrae la bragueta abierta his fly is o ( BrE) his flies are open o undone2 (tener consigo) to bringno traje mucho dinero I didn't bring much money (with me)¿trajiste tu pasaporte? have you brought o did you remember your passport?■ traervitrae (para acá), yo te lo abro bring it here o give it to me o ( colloq) give it here, I'll open it for you■ traerseA ( enf) (a un sitio) to bring, bring alonglo invité a él y se trajo a toda la familia I invited him and he brought the whole family alongtráete las sábanas, que aquí no tengo bring your own sheets, because I don't have any sparetráete algunas cintas a la fiesta bring some tapes (along) to the party¿qué se traerán esas dos? what are those two up to?traérselas «problema/asunto» to be tough o difficultel examen se las traía the exam was pretty tough ( colloq)este crío se las trae this kid's a terror o handful ( colloq)esta novela se las trae this book's tough-going o hard work* * *
traer ( conjugate traer) verbo transitivo
1 ( de un lugar a otro) to bring;
¿qué te trae por aquí? what brings you here?
2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause;
3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have;
4
traerse verbo pronominal
1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along);
2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se traerán esas dos? what are those two up to?
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache
(llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement
♦ Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
' traer' also found in these entries:
Spanish:
aparejada
- aparejado
- buscar
- cabeza
- calle
- cola
- colación
- consecuencia
- cuenta
- devenir
- jaque
- loca
- loco
- toda
- todo
- atraer
- bajar
- derivar
- entrar
- mundo
- recordar
- subir
- suerte
- traiga
- trajera
- trajimos
- trajiste
- trayendo
English:
bring
- bring along
- bring back
- bring down
- call
- cast back
- fetch
- fetch in
- get
- jinx
- result
* * *♦ vt1. [llevar de un lugar a otro] to bring;no traigan diccionario al examen don't bring a dictionary into the exam;trae a tus amigos bring your friends (along);voy a traer los libros a casa I'm going to take the books home;me trajo un recuerdo de París she brought me a souvenir (back) from Paris;tráiganos otra botella de vino, por favor could we have o could you bring us another bottle of wine, please?;nos trajeron del aeropuerto al hotel en coche they took us from the airport to the hotel by car, they drove us from the airport to the hotel;el buen tiempo trajo muchos turistas este año the good weather brought a lot of tourists (with it) this year;¿qué te trae por aquí/por Bogotá? what brings you here/to Bogotá?2. [llevar encima, consigo] to carry;traía una pistola he was carrying a gun, he had a gun on him;¿qué traes ahí? what have you got there?;traigo un cansancio enorme I'm extremely tired3. [llevar puesto] to wear;traía un traje nuevo he was wearing a new suit4. [contener] to have;trae un artículo interesante it has an interesting article in it;¿qué trae ese sobre? what's in that envelope?5. [provocar] [ruina, pobreza, enfermedades] to bring;[consecuencias] to carry, to have; [cambios] to bring about;esto trajo muchos problemas this caused a lot of problems;me trajo suerte it brought me luck;aquella decisión trajo como consecuencia la caída de la monarquía that decision led to the fall of the monarchy;traerá consigo una bajada de precios it will lead to o mean a drop in prices7. Fam [en un estado determinado]este tipo me trae frito/loco that guy is being such a pain/is driving me up the wall♦ vi¡trae! bring o give it here!;¡trae!, yo te lo arreglo bring it here! I'll fix it for you* * *<part traido> v/t1 bring;¿qué te trae por aquí? what brings you here?2 ( acarrear):traer consigo involve, entail3:traer a alguien de cabeza be driving s.o. mad;traer loco a alguien drive s.o. crazy4:este periódico la trae en portada this newspaper carries it on the front page* * *traer {81} vt1) : to bringtrae una ensalada: bring a salad2) causar: to cause, to bring aboutel problema puede traer graves consecuencias: the problem could have serious consequences3) : to carry, to havetodos los periódicos traían las mismas noticias: all of the newspapers carried the same news4) llevar: to wear* * *traer vb¿me traes ese libro? can you bring me that book?2. (contener) to have / to contain3. (ocasionar) to causeme trae sin cuidado I don't care / I'm not bothered -
5 llevar
v.1 to take.llevar algo/a alguien a to take something/somebody tome llevó en coche he drove me thereEl bus llevó a María The bus got Mary there.2 to carry.llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shouldersEl bus lleva mercadería para vender The bus carries goods for selling.Esa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.3 to wear.llevo gafas I wear glassesno llevo dinero I haven't got any money on me4 to have.llevar el pelo largo to have long hairllevas las manos sucias your hands are dirty5 to handle, to deal with.lleva la contabilidad she keeps the books6 to keep.llevar el paso to keep in step7 to deal or cope with.llevar algo bien/mal to deal o cope with something well/badly¿cómo lo llevas? (informal) how are you getting on?8 to be wearing, to have, to wear.LLeva un buen traje He is wearing a nice suit.9 to lead, to live.Lleva un vida muy triste He leads a very sad life.10 to convey.Su gesto lleva amor His gesture conveys love.11 to take up.Ella llevó ciencias el año pasado She took up Science last year.12 to have been.Llevo viviendo mucho tiempo aquí I have been living a long time here.* * *1 (gen) to take■ te llevo en coche I'll take you in the car, I'll give you a lift2 (tener) to have; (tener encima) to have, carry■ ¿qué llevas ahí? what's that you've got there?■ ¿cuánto dinero llevas? how much money have you got on you?3 (prenda) to wear, have on4 (aguantar) to cope with■ ¿cómo lleva lo de quedarse sin trabajo? how's he coping with losing his job?5 (dirigir) to be in charge of■ ¿quién lleva el tema de los pedidos? who's in charge of orders?6 (conducir - coche) to drive; (moto) - to ride7 (pasar tiempo) to be8 (libros, cuentas) to keep9 (años) to be older10 (vida) to lead11 (tiempo, esfuerzo) to take12 (compás, paso, ritmo) to keep■ contigo no bailo, no sabes llevar el paso I'm not dancing with you, you can't keep in step■ ¿cuánto te llevaron por la reparación? how much did they charge you for the repairs?1 llevar a (conducir) to take, lead■ y esto, ¿adónde nos lleva? and where will this lead us?■ esto me lleva a pensar que... this leads me to think that...■ ¿qué lo llevó a actuar así? what made him act like that?3 llevar + participio to have2 (recibir) to get3 (estar de moda) to be fashionable5 MATEMÁTICAS to carry over\dejarse llevar por... to be influenced by..., get carried away with...llevar a la práctica to put into practicellevar adelante to carry outllevar la cuenta de to keep track ofllevar las de + inf to be likely to + infllevarse a matar to be at daggers drawn* * *verb1) to carry2) take, take away3) wear4) endure, bear•- llevarse* * *Para las expresiones llevar adelante, llevar la contraria, llevar las de perder, llevar a la práctica, llevar a término, llevar ventaja, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=transportar) [con los brazos] to carry; [indicando el punto de destino] to take; [en vehículo] to transport"comida para llevar" — "food to take away", "take-away food"
¿es para llevar? — is it to take away?
2) (=llevar puesto) to wear¿hay que llevar corbata a la reunión? — do we have to wear a tie to the meeting?
llevaba puesto un sombrero muy raro — she had a very odd hat on, she was wearing a very odd hat
3) (=llevar encima)¡la que llevaba encima aquella noche! — * he was really smashed that night! *
4) (=tener)a) [+ barba, pelo] to haveb) [+ adorno, ingrediente] to havelleva un rótulo que dice... — it has a label (on it) which says...
¿qué lleva el pollo que está tan bueno? — what's in this chicken that makes it taste so good?
c) [+ armas, nombre, título] to have, bear frmel libro lleva el título de... — the book has the title of..., the book is entitled...
5) [+ persona]a) (=acompañar, conducir) to take¿adónde me llevan? — where are you taking me?
a ver ¿cuándo me llevas a cenar? — when are you going to take me out for a meal?
b) [en coche] to driveSofía nos llevó a casa — Sofía gave us a lift home, Sofía drove us home
yo voy en esa dirección, ¿quieres que te lleve? — I'm going that way, do you want a lift?
6) (=conducir)a) [+ vehículo] to driveb) [+ persona, entidad]llevó a su empresa a la bancarrota — he caused his company to go bankrupt, he bankrupted his company
•
[dejarse] llevar — to get carried awayno te dejes llevar por las apariencias — don't be taken in {o} deceived by appearances
si te dejas llevar por él, acabarás mal — if you fall in with him, you'll be in trouble
7) (=dirigir) [+ negocio, tienda] to run•
llevar la [casa] — to run the household•
¿quién lleva la [cuenta]? — who is keeping count?llevar las cuentas {o} los libros — (Com) to keep the books
compás 1)•
llevar una [materia] — Méx to study a subject8) (=aportar) to bring9) (=adelantar en)10) (=inducir)llevar a algn a creer que... — to lead sb to think that..., make sb think that...
esto me lleva a pensar que... — this leads me to think that...
11) (=tolerar)¿cómo lleva lo de su hijo? — how's she coping with what happened to her son?
tiene mucho genio y hay que saber llevarlo — he's very bad-tempered and you have to know how to deal with him
12) [indicando tiempo]a) (=haber estado) to be¿cuánto tiempo llevas aquí? — how long have you been here?
b) (=tardar) to take13) (=cobrar) to chargeno quería llevarme nada — he didn't want to charge me, he didn't want to take any money
14) (=ir por)¿qué dirección llevaba? — what direction was he going in?, which way was he going?
•
lleva [camino] de ser como su padre — it looks like he's going to turn out just like his father15) [+ vida] to leadllevar una vida tranquila — to live {o} lead a quiet life
16) + participio17) (=producir) (Com, Econ) to bear; (Agr) to bear, producelos bonos llevan un 8% de interés — the bonds pay {o} bear interest at 8%
no lleva fruto este año — it has no fruit this year, it hasn't produced any fruit this year
2.VERBO INTRANSITIVO [carretera] to go, leadesta carretera lleva a La Paz — this road goes {o} leads to La Paz
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *llevar (puesto)(v.) = wearEx: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).
Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex: Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *llevar [A1 ]vtA1 (de un lugar a otro) to taketengo que llevar los zapatos a arreglar I must take my shoes to be mendedle llevé unas flores I took her some flowerste lo llevaré cuando vaya el sábado I'll bring it when I come on Saturdayeste programa pretende llevar un mensaje de paz y amor a sus hogares this program aims to bring a message of peace and love into your homesel camión llevaba una carga de abono the truck was carrying a load of fertilizerdeja que te ayude a llevar las bolsas let me help you carry your bags¿qué llevas en el bolso que pesa tanto? what have you got in your bag that weighs so much?2 ‹persona› to takeiba para ese lado y me llevó hasta la estación she was going that way so she gave me a lift to o took me to o dropped me at the stationvoy a llevar a los niños al colegio I'm going to take the children to schoolnos llevó a cenar fuera he took us out to dinnerla llevaba de la mano I was holding her hand, I had her by the hand3(tener consigo): los atracadores llevaban metralletas the robbers carried submachine gunsno llevo dinero encima or conmigo I don't have any money on me4 (CS) (comprar) to take¿la señora ha decidido? — sí, llevo éste have you decided, madam? — yes, I'll take o I'll have this one¿cuántos va a llevar? how many would you like?B1(guiar, conducir): nos llevaron por un sendero hacia la cueva they led o took us along a path toward(s) the caveeste camino te lleva al río this path leads o takes you to the riveresta discusión no nos llevará a ninguna parte arguing like this won't get us anywhere2 (impulsar, inducir) to leadsu afición por el juego lo llevó a cometer el desfalco his passion for gambling led him to embezzle the moneyesto me lleva a pensar que miente this leads me to believe that she is lying¿qué puede llevar a una madre a hacer una cosa así? what could induce a mother to do such a thing?C1 ‹vestido/sombrero› to wearpuede llevarse suelto o con cinturón it can be worn loose or with a beltllevaba uniforme he was wearing his uniform, he was in uniformno llevo reloj I'm not wearing a watch, I haven't got a watch on2(hablando de modas): vuelven a llevarse las faldas cortas short skirts are back in fashionya no se lleva eso de las fiestas de compromiso people don't have engagement parties any moreD(tener): llevas la corbata torcida your tie's crookedhace años que lleva barba he's had a beard for yearsllevaba el pelo corto she wore o had her hair short, she had short haircada entrada lleva un número each ticket bears a number o has a number on itel colegio lleva el nombre de su fundador the school carries o bears the name of its founderuna canción que lleva por título `Rencor' a song entitled `Rencor'A(tener a su cargo): lleva la contabilidad de la empresa she does the company's accountssu padre lleva la tienda/el bar his father runs the shop/the barel abogado que lleva el caso the lawyer o ( AmE) attorney who is handling the casemi compañero lleva lo de los créditos my colleague deals with loanstrabaja a tiempo completo y además lleva la casa she works full time and does all the housework as wellB1 (conducir) ‹vehículo› to drive; ‹moto› to ride¿quién llevaba el coche? who was driving the car?2 ‹pareja›(al bailar): no sé bailar — no importa, yo te llevo I can't dance — it doesn't matter, I'll leadC1 ‹vida› to lead(+ compl): lleva una vida normal/muy ajetreada he leads o has a normal life/very hectic lifellevan su relación en secreto they're keeping their relationship secret¿cómo llevas lo del divorcio? how are you coping with the divorce?está en segundo año y lo lleva muy bien he's in the second year and he's doing very welllleva muy mal lo de que te vayas al extranjero she's taking this business of you going abroad very badlyllevaste muy bien la entrevista you handled the interview very well2 ( Ven) ‹golpe/susto› to getllevamos un susto grande cuando … we got a terrible fright when …va a llevar un disgusto grande cuando se entere he's going to be very upset when he finds outD(seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep timebaila mal, no sabe llevar el compás he's a bad dancer, he can't keep in time to the music¿estás llevando la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?¿qué rumbo llevan? what course are they on?¿qué dirección llevaban? which direction were they going in o were they headed in?A1 (requerir, insumir) to takelleva mucho tiempo hacerlo bien it takes a long time to do it well(+ me/te/le etc): le llevó horas aprendérselo de memoria it took her hours to learn it by heartme va a llevar horas it's going to take me hours2(tener como ingrediente, componente): ¿qué lleva esta sopa? what's in this soup?esta masa lleva mantequilla en lugar de aceite this pastry is made with butter instead of oillleva unas gotas de jugo de limón it has a few drops of lemon juice in iteste modelo lleva tres metros de tela you need three meters of material for this dressla blusa lleva un cuello de encaje the blouse has a lace collarel tren lleva dos vagones de primera the train has o ( frml) conveys two first-class carriagesB (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc):me lleva dos años he's two years older than memi hijo te lleva unos centímetros my son is a few centimeters taller than you, my son is taller than you by a few centimetersnos llevan tres días de ventaja they have a three-day lead over usno me llevó nada por arreglármelo he didn't charge me (anything) for fixing it■lleva media hora esperando she's been waiting for half an hour¿llevas mucho rato aquí? have you been here long?lleva tres días sin probar bocado he hasn't eaten a thing for three daysel tren lleva una hora de retraso the train's an hour late¿te desperté? — no, llevo horas levantada did I wake you? — no, I've been up for hourslleva cinco años en la empresa she's been with the company for five yearshasta ahora llevan ganados todos los partidos they've won every game so farya llevaba hecha la mitad de la manga I'd already done half the sleevellevar las de ganar/perder to be bound to win/losecon el apoyo del jefe, llevas todas las de ganar if the boss is behind you, you're bound to succeed■ llevarvi1 «camino/carretera» to go, leadlleva directamente al pueblo it goes o leads straight to the village¿adónde lleva este camino? where does this road go o lead?2 (al bailar) to lead■ llevarseA1 (a otro lugar) to takela policía se llevó al sospechoso the police took the suspect away¿quién se ha llevado mi paraguas? who's taken my umbrella?nos lo llevamos a la playa we took him off to the beachno te lleves el diccionario, lo necesito don't take the dictionary (away), I need itllévate a los chicos de aquí get the children out of herelos ladrones se llevaron las joyas the thieves went off with o took the jewelsel agua se llevó cuanto encontró a su paso the water swept away everything in its path2 ‹dinero/premio› to winla película que se llevó todos los premios the movie that carried off o won o took all the prizes3 (quedarse con, comprar) to takeno sé cuál llevarme I don't know which one to have o take¿cuántos se quiere llevar? how many would you like?4 ( Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one5 ( Arg) ‹asignatura› to carry overB(dirigir): no te lleves el cuchillo a la boca don't put your knife in your mouthse llevó la mano al bolsillo he put his hand to his pocketC ‹susto/regañina› to get¡qué susto me llevé! what a fright I got!me llevé una gran decepción I was terribly disappointed, it was a terrible disappointmentse llevó su merecido he got what he deservedquiero que se lleve un buen recuerdo I want him to leave here with pleasant memoriesDllevarse bien con algn to get along with sb, to get on (well) with sb ( BrE)nos llevamos mal we don't get along o onse llevan a matar they really hate each otherse llevan como perro y gato they fight like cat and dog* * *
llevar ( conjugate llevar) verbo transitivo
1
te lo llevaré cuando vaya I'll bring it when I come;
¿qué llevas en la bolsa? what have you got in your bag?;
comida para llevar take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
me llevó (en su coche) hasta la estación she gave me a lift to the station;
lo llevaba en brazos/de la mano she was carrying him in her arms/holding her hand
2
◊ la llevaba de la mano I/he was holding her hand;
esto no nos llevará a ninguna parte this won't get us anywhere
◊ esto me lleva a pensar que … this leads me to believe that …
3
1 ( tener a su cargo) ‹negocio/tienda› to run;
‹ caso› to handle;
‹ contabilidad› to do
2 (esp Esp) ( conducir) ‹ vehículo› to drive;
‹ moto› to ride
3 ‹ vida› to lead;
¿cómo llevas el informe? how are you getting on with the report?
4 (seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep time;◊ ¿llevas la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?;
¿qué dirección llevaban? which direction were they going in?
1
nos llevan un día de ventaja they have a one-day lead over us
2 (Esp) ( cobrar) to charge
llevar v aux:
lleva tres días sin comer he hasn't eaten for three days;
el tren lleva una hora de retraso the train's an hour late;
llevo revisada la mitad I've already checked half of it
verbo intransitivo [camino/carretera] to go, lead
llevarse verbo pronominal
1
¿quién se llevó mi paraguas? who took my umbrella?;
el agua se llevó las casas the water swept away the houses
d) (Mat) to carry;◊ 9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one
2 ‹susto/regañina› to get;
se llevó un buen recuerdo he left here with pleasant memories
3
4 ( hablando de modas) to be in fashion;
llevar verbo transitivo
1 to take: llévame a casa, take me home
(en dirección al oyente) te lo llevaré al trabajo, I'll bring it to your work
2 (vestir) to wear: lleva el pelo suelto, she wears her hair down
3 (transportar) to carry: no llevo dinero encima, I don't carry any money on me
4 (tolerar, sufrir) lleva muy mal la separación, she is taking the separation very badly
5 (una diferencia de edad) le lleva dos años a su hermana, he is two years older than his sister
6 (cobrar) me llevó dos mil pesetas por el arreglo, she charged me two thousand pesetas for the repairs
7 (necesitar) eso no lleva mucho trabajo, that doesn't need much work
8 (tiempo) llevo dos horas esperando, I've been waiting for two hours
esto llevará un buen rato, this will take a long time
9 (un negocio, empresa) to be in charge of
(a una persona) to handle: te lleva por donde quiere, she does what she likes with you
♦ Locuciones: llevar adelante, to carry sthg through
llevar las de ganar/perder, to be on a winning/losing streak
La traducción más común es to take: ¿Adónde llevas eso?, Where are you taking that? Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen. Sin embargo, tratándose de llevar algo hacia el oyente o el hablante, debes emplear el verbo to bring: Te lo llevaré mañana. I'll bring it to you tomorrow. Te llevaré un regalo. I'll bring you a present.
' llevar' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- agitada
- agitado
- aire
- altar
- andar
- aparejada
- aparejado
- bajar
- batuta
- caballo
- cabo
- calzar
- calle
- cantante
- cargar
- cartera
- ciega
- ciego
- conducir
- costar
- dejarse
- delantera
- efectuar
- ejecutar
- escrita
- escrito
- garaje
- inducir
- juicio
- magistratura
- mal
- maquillarse
- operar
- pantalla
- pantalón
- perder
- preferir
- realizar
- sed
- sofoco
- subir
- traer
- transportar
- usar
- vestir
- voz
- anca
- andas
- arrastrar
English:
absorb
- accomplish
- account
- achieve
- ahead
- amulet
- astray
- authenticity
- band
- bankrupt
- bear
- blow
- boil
- bring
- carry
- carry about
- carry around
- carry away
- carry off
- carry on
- carry out
- coal
- conduct
- drag off
- drive
- effect
- fly
- follow through
- footpath
- forceful
- forever
- go through with
- hand-luggage
- handle
- haul up
- have
- have on
- have up
- hold
- hump
- implement
- inclination
- justice
- keep
- lead
- lead out
- lead to
- lead up to
- live
- lug
* * *♦ vt1. [de un lugar a otro] to take;le llevé unos bombones al hospital I took her some chocolates at the hospital, I brought some chocolates for her to the hospital with me;llevaré a los niños al zoo I'll take the children to the zoo;nosotros llevamos la mercancía del almacén a las tiendas we bring o transport the goods from the warehouse to the shops;me llevó en coche he drove me there;¿vas al colegio? ¡sube, que te llevo! are you going to school? get in, I'll give you a Br lift o US ride;¿para tomar aquí o para llevar? is it to eat in or Br to take away o US to go?;2. [acarrear] to carry;llevaba un saco a sus espaldas she was carrying a sack on her back;llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shoulders;¿llevas rueda de recambio? have you got a spare wheel?;llevar adelante algo [planes, proyecto] to go ahead with sth;llevar consigo [implicar] to lead to, to bring about;está prohibido llevar armas carrying arms is prohibited3. [encima] [ropa, objeto personal] to wear;llevo gafas I wear glasses;¿llevas reloj? [en este momento] have you got a watch on?, are you wearing a watch?;[habitualmente] do you wear a watch?;llevaba una falda azul she was wearing a blue skirt;no lleva nada puesto she hasn't got anything o any clothes on;no llevo dinero I haven't got any money on me;nunca llevo mucho dinero encima I never carry a lot of money on me o around;4. [tener] to have;llevar bigote to have a moustache;lleva el pelo largo he has long hair;me gusta llevar el pelo recogido I like to wear my hair up;llevas las manos sucias your hands are dirty;los productos ecológicos llevan una etiqueta verde environmentally friendly products carry a green label¿qué lleva el daiquiri? what do you make a daiquiri with?6. [guiar, acompañar] to take;los llevé por otro camino I took them another way;lo llevaron a la comisaría he was taken to the police station;un guía nos llevó hasta la cima a guide led us to the top;Méxlléveme con el gerente I want to see the manager7. [dirigir] to be in charge of;[casa, negocio] to look after, to run;lleva la contabilidad she keeps the books8. [manejar, ocuparse de] [problema, persona] to handle;[asunto, caso, expediente] to deal with; [automóvil] to drive; [bicicleta, moto] to ride;este asunto lo lleva el departamento de contabilidad this matter is being handled by the accounts department;ella llevó las negociaciones personalmente she handled the negotiations herself;el inspector que lleva el caso the inspector in charge of the case;lleva muy bien sus estudios he's doing very well in his studies;sabe cómo llevar a la gente she's good with people9. [mantener] to keep;el hotel lleva un registro de todos sus clientes the hotel keeps a record of all its guests;llevo la cuenta de todos tus fallos I've been keeping count of all your mistakes;llevar el paso to keep in step;llevan una vida muy tranquila they lead a very quiet life10. [soportar] to deal o cope with;llevar algo bien/mal to deal o cope with sth well/badly;llevo bien lo de ir en tren todos los días, pero lo de madrugar… I can quite happily cope with catching the train every day, but as for getting up early…;Fam¿cómo lo llevas con el nuevo jefe? how are you getting on with your new boss?lleva camino de ser famoso/rico he's on the road to fame/riches;llevar las de ganar/perder: el equipo local lleva las de ganar/perder the local team are favourites to win/lose;en un juicio, llevamos las de ganar if the matter goes to court, we can expect to win;no te enfrentes con él, que llevas las de perder don't mess with him, you can't hope to winaquella inversión le llevaría a la ruina that investment was to bring about his ruin;¿adónde nos lleva la ingeniería genética? where is all this genetic engineering going to end?;llevar a alguien a hacer algo to lead o cause sb to do sth;esto me lleva a creer que miente this makes me think she's lying;¿qué pudo llevarle a cometer semejante crimen? what could have led o caused him to commit such a crime?me lleva dos centímetros/dos años he's two centimetres taller/two years older than me15. [costar] [tiempo, esfuerzo] to take;me llevó un día hacer este guiso it took me a day to make this dish16. [pasarse] [tiempo]lleva tres semanas sin venir she hasn't come for three weeks now, it's three weeks since she was last here;llevaba siglos sin ir al cine I hadn't been to the cinema for ages, it was ages since I'd been to the cinema;¿cuánto tiempo llevas aquí? how long have you been here?;llevo todo el día llamándote I've been trying to get through to you on the phone all day;llevar mucho tiempo haciendo algo to have been doing sth for a long time¿qué te llevaron por la revisión del coche? how much o what did they charge you for servicing the car?llevaré la roja I'll take o have the red one;¿lo envuelvo o lo lleva puesto? shall I wrap it up for you or do you want to keep it on?♦ vi[conducir]llevar a to lead to;esta carretera lleva al norte this road leads north♦ v aux(antes de participio)llevo leída media novela I'm halfway through the novel;llevo dicho esto mismo docenas de veces I've said the same thing time and again;llevaba anotados todos los gastos she had noted down all the expenses* * *I v/t1 take;llevar a alguien en coche drive s.o., take s.o. in the car;llevar dinero encima carry money3 ritmo keep up4:llevar las de perder be likely to lose;me lleva dos años he’s two years older than me;llevo ocho días aquí I’ve been here a week;llevo una hora esperando I’ve been waiting for an hour;¿te llevó dos horas hacer eso? it took you two hours to do that?II v/i lead (a to)* * *llevar vt1) : to take away, to carryme gusta, me lo llevo: I like it, I'll take it2) : to wear3) : to take, to leadllevamos a Pedro al cine: we took Pedro to the movies4)llevar a cabo : to carry out5)llevar adelante : to carry on, to keep goingllevar vi: to leadun problema lleva al otro: one problem leads to anotherllevar v aux: to havellevo mucho tiempo buscándolo: I've been looking for it for a long timelleva leído medio libro: he's halfway through the book* * *llevar vb¿quieres que te lleve la compra? shall I carry your shopping?4. (tener) to have¿qué llevas en la mano? what have you got in your hand?6. (tiempo) to have beenllevarle a alguien... años to be... years older than somebody -
6 puesto
adj.on.Va siempre con el sombrero puesto He always walks with the hat on.m.1 position, job, appointment.2 stall, stand.3 place.4 post.5 position.past part.past participle of spanish verb: poner.* * *1 (sitio) place2 (de mercado) stall; (de feria etc) stand3 (empleo) position, post4 MILITAR post————————1→ link=poner poner1 (sitio) place2 (de mercado) stall; (de feria etc) stand3 (empleo) position, post4 MILITAR post\estar muy puesto,-a en algo to be well up in somethingir (muy) puesto,-a to be very smartpuesto que since, aspuesto de la Guardia Civil Civil Guard postpuesto de mando command postpuesto de socorro first-aid postpuesto de vigilancia lookout post* * *noun m.1) place2) position3) post4) booth, stall•* * *1.PP de poner2. ADJ1)con el sombrero puesto — with one's hat on, wearing a hat
salieron del país con lo puesto — they left the country with nothing but the clothes they were wearing
2) [persona]bien puesto, muy puesto — well dressed, smartly turned out
3)ir puesto — * (=estar drogado) to be high *; (=estar borracho) to be steaming *, be soused (EEUU) *
4)3. SM1) (=lugar) place; (=posición) positionguardar o mantener su puesto — to keep the proper distance
puesto de amarre — berth, mooring
2) (=empleo) post, position, jobpuesto de trabajo — post, position, job
3) [de vigilancia] postpuesto de vigilancia — (=garita) guard post; (=torre) watchtower
4) (Caza) stand, place5) (Com) [en mercado] stall; [en feria de muestras] stand, booth6) Cono Sur land and house held by ranch caretaker4.puesto que — conj since, as
* * *I- ta adjetivo¿qué haces con el abrigo puesto? — what are you doing with your coat on?
IIcon lo puesto: se marchó con lo puesto he left with nothing but the clothes he was wearing; estar puesto — ( estar dispuesto) (Méx) to be ready o set; ( estar borracho) (Chi fam) to be plastered o sloshed (colloq); ver tb poner
1)a) (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto — (to your) places, everyone!, positions, everyone!
b) ( en una clasificación) place, positionsacó el primer puesto de su clase — she came top o (AmE) came out top of the class
2) ( empleo) position, jobno es un puesto fijo — it isn't a permanent job o position
3)a) (Com) ( en mercado) stall; ( quiosco) kiosk; ( tienda) stand, stallb) (de la policía, del ejército) post4)puesto que — (conj) (frml) since
puesto que así lo quieres... — since that's the way you want it...
* * *I- ta adjetivo¿qué haces con el abrigo puesto? — what are you doing with your coat on?
IIcon lo puesto: se marchó con lo puesto he left with nothing but the clothes he was wearing; estar puesto — ( estar dispuesto) (Méx) to be ready o set; ( estar borracho) (Chi fam) to be plastered o sloshed (colloq); ver tb poner
1)a) (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto — (to your) places, everyone!, positions, everyone!
b) ( en una clasificación) place, positionsacó el primer puesto de su clase — she came top o (AmE) came out top of the class
2) ( empleo) position, jobno es un puesto fijo — it isn't a permanent job o position
3)a) (Com) ( en mercado) stall; ( quiosco) kiosk; ( tienda) stand, stallb) (de la policía, del ejército) post4)puesto que — (conj) (frml) since
puesto que así lo quieres... — since that's the way you want it...
* * *puesto11 = stand, stall.Ex: A leaflet stand is placed outside the van when the weather permits.
Ex: The first step is to bring the library to them by organising stalls and exhibitions in public places.* comerciante de puesto de mercadillo = market trader, stall-holder.* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder, market trader.* puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.* puesto de artesanía = craft stand.* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* puesto de comida = food stall.* puesto de fruta = fruit stand.* puesto de mercadillo = market stall.* puesto de verdura = vegetable stand.puesto22 = rank number, mindshare.Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.* ascender a un puesto = rise to + position.* aspirar a un puesto de trabajo = aspire to + position.* conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* dejar el puesto de trabajo = resign from + Posesivo + post.* dejar un puesto de trabajo = resign from + Posesivo + position.* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* funciones del puesto de trabajo = position + entail + duty.* intercambio de puestos de trabajo = job exchange.* obtener un puesto de trabajo = obtain + position.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* puesto de batalla = battle-station.* puesto de bibliotecario = library staff post.* puesto de combate = battle-station.* puesto de consulta = service station.* puesto de control = checkpoint.* puesto de dirección = position of leadership.* puesto de escucha = listening post.* puesto de lector = accommodation.* puesto de lectura = reader place, reader seat [reader's seat], study place.* puesto de observación = lookout [look-out].* puesto de trabajo = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* puesto de trabajo ocupado = position held.* puesto directivo = senior post, senior position, managerial position, executive position.* puesto ejecutivo = managerial position, executive position.* puesto laboral = staff position.* puesto público = public service position.* puestos = seating.* puestos de lectura = seating capacity, seating space, reading space.* puestos de trabajo ocupados = positions held.* puesto vacante = vacant post, position vacancy, vacant position.* quitar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* reserva de puestos de lectura = seat reservation.puesto3* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* puesto a prueba = overstretched.* puesto que = as, because, for, since, seeing that/as.* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* vivir con lo puesto = live on + a shoestring (budget).* * *¿qué haces con el abrigo puesto? what are you doing with your coat on?la mesa estaba puesta para dos the table was laid for twobien puesto well-dressed¿dónde vas tan puesto? where are you off to all dressed up like that?con lo puesto: se marchó con lo puesto y un billete de avión he left with nothing but the clothes he was wearing o the clothes he had on and his plane ticketestar puesto (estar dispuesto) ( Méx) to be ready o set; (estar borracho) ( Chi fam) to be plastered o sloshed ( colloq)yo estaba puestísimo, pero ellos se echaron para atrás I was all ready o set to do it, but they got cold feetpara hacerles frente a esos matones hay que tenerlas bien puestas it takes guts to stand up to those thugs ( colloq)A1 (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto (to your) places, everyone!, positions, everyone!no pudo ir y me mandó en su puesto she couldn't go so she sent me in her place2 (en una clasificación) place, positionsiempre saca el primer puesto de su clase she always comes top o ( AmE) comes out top of the classB (empleo) position, jobtiene un buen puesto en la empresa she has a good position o job in the companyha quedado vacante un puesto de mecanógrafa there is now a vacancy for a typist¿te salió el puesto en esa editorial? did you get the job with that publishing company?no es un puesto fijo it isn't a permanent job o positionCompuesto:C2 (de la policía, del ejército) postun puesto de la Cruz Roja a Red Cross post/stationCompuestos:observation postpolice postfirst-aid post/stationborder postDno veo cómo se puede haber enterado, puesto que yo no se lo dije a nadie I don't see how she can have found out, given that o since I didn't tell anyonepuesto que así lo quieres, así se hará if o since that's the way you want it, that's the way we'll do it* * *
Del verbo poner: ( conjugate poner)
puesto es:
el participio
Multiple Entries:
poner
puesto
poner ( conjugate poner) verbo transitivo
1
ponle el collar al perro put the dog's collar on;
puesto una bomba to plant a bomb
2 ( agregar) to put
3 ‹inyección/supositorio› to give
4◊ poner la mesa to lay o set the table
5 (instalar, montar)
6 [ ave] ‹ huevo› to lay
7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;
¿cuántos le pongo? how many would you like?
1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in;
2 ‹ atención› to pay;
‹cuidado/interés› to take;
3
‹examen/problema› to set;
4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give;
‹ ejemplo› to give;
5 ( enviar) ‹ telegrama› to send
6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write
7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;
¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal?
1
‹programa/canal› to put on;
‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the engine
puso el reloj en hora she put the clock right
2 (Esp) ( al teléfono): puesto a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb
(en estado, situación) (+ compl):
puesto a algn en un aprieto to put sb in an awkward position
vi [ ave] to lay
ponerse verbo pronominal
1 ( refl) ( colocarse):
puestose de pie to stand (up);
puestose de rodillas to kneel (down), get down on one's knees
2 [ sol] to set
3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on;
1 (en estado, situación) (+ compl):
se puso triste she became sad;
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it;
se puso como loco he went mad;
puestose cómodo to make oneself comfortable
2 ( empezar) puestose a + inf to start -ing, to start + inf;
(Esp):
puesto 1◊ -ta adjetivo: ¿qué haces con el abrigo puesto? what are you doing with your coat on?;
tenía las botas puestas she was wearing her boots;
la mesa estaba puesta the table was laid;
ver tb poner
puesto 2 sustantivo masculino
1
◊ sacó el primer puesto de la clase she came top o (AmE) came out top of the class
2 ( empleo) position, job;
(Inf) workstation
3
( quiosco) kiosk;
( tienda) stand, stall
◊ puesto de socorro first-aid post/station
4
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner
(seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title
♦ Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
puesto,-a
I adjetivo
1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
2 (prenda de vestir) to have on
con el abrigo puesto, with one's coat on
familiar ir muy puesto, to be all dressed up
3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
4 fam (borracho) drunk
II sustantivo masculino
1 (lugar) place
2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
3 (tienda) stall, stand
4 Mil post
puesto de mando, command post
III conj puesto que, since, as
' puesto' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- absurdo
- antigüedad
- apoltronarse
- ascender
- brete
- callejera
- callejero
- cargo
- cesar
- conquistar
- desempeñar
- designar
- destino
- dieta
- disputa
- empeño
- enchufe
- excavar
- huevo
- instalar
- le
- libertad
- maldita
- maldito
- ocupar
- optar
- precio
- pues
- puesta
- rehabilitación
- relevar
- reponer
- saco
- tenderete
- traer
- vestir
- acomodar
- alto
- apetecible
- aplicar
- aspirante
- barraca
- candidato
- cargar
- ceder
- clasificación
- como
- concursar
- confianza
English:
applicant
- apply
- appointment
- bearer
- bookstall
- boost
- capacity
- chair
- checkpoint
- command post
- concession
- designate
- downgrade
- earth
- economic
- fill
- fit
- free
- fresh
- give up
- government
- hold
- inside
- job
- job description
- leave on
- lookout
- market stall
- name
- nominate
- observation post
- occupy
- on
- opening
- outpost
- place
- position
- post
- put in
- qualification
- qualified
- qualify
- quit
- relieve
- removal
- remove
- resign
- responsible
- retiring
- shove out
* * *puesto, -a♦ participiover poner♦ adjiba sólo con lo puesto all she had with her were the clothes on her back;dejaron la mesa puesta they didn't clear the table;muy Famlos tiene bien puestos he's got guts o ballsFamestar muy puesto en algo to be well up on sth3. [drogado] high, stoned;[borracho] drunk, smashed♦ nm1. [empleo] post, position;escalar puestos to work one's way uppuesto de trabajo job;puesto vacante opening, vacancy2. [en fila, clasificación] place3. [lugar] place;¡cada uno a sus puestos! to your places, everyone!;¿quieres que te cambie el puesto? do you want me to swap places o seats with you?4. [tenderete] stall, standpuesto de escucha [en tienda] listening post;puesto de periódicos newsstand5. [de control] postpuesto de la Cruz Roja Red Cross post;puesto de mando command post;puesto de observación observation post;puesto de policía police station;puesto de socorro first-aid post;puesto de vigilancia sentry post6. RP [de ganado] cattle station7. Col, Méx [estanco] tobacconist's♦ puesto que loc conjsince, as;preferimos este modelo, puesto que además de ser eficaz es barato we chose this model, since it is not only efficient but also cheap* * *I part → poner;bien puesto well-dressedII m1 lugar place2 en mercado stand, stall2 MIL postIII conj:puesto que since, given that* * *puesto, -ta adj: dressedbien puesto: well-dressedpuesto nm1) lugar, sitio: place, position2) : position, job3) : kiosk, stand, stall4)puesto que : since, given that* * *puesto1 adj1. (ropa) onlleva puesta la camisa nueva he's got his new shirt on / he's wearing his new shirt2. (bien arreglado) smart / well dressedpuesto2 n1. (lugar) place2. (trabajo) job / post3. (de mercado) stallpuesto que as / since -
7 andar
m.1 gait, walk.tener andares de to walk like2 way of walking, walking, gait, pace.v.1 to walk (caminar). (especially peninsular Spanish)¿fuiste en autobús o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?andar por la calle to walk in the streetRicardo anduvo por las calles Richard walked along the streets.María anduvo el muelle Mary walked the dock.2 to work, to go.el reloj no anda the clock has stoppedlas cosas andan mal things are going badlylos negocios andan muy bien business is going very wellEl motor anda bien The engine is working well.3 to be.¿qué tal andas? how are you (doing)?andar preocupado to be worriedcreo que anda por el almacén I think he is somewhere in the warehouseandar haciendo algo to be doing somethinganda explicando sus aventuras he's talking about his adventuresandar tras algo/alguien to be after something/somebodyde andar por casa basic, rough and ready (explicación, método)mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the houseAnda triste He is sad.Ella anda visitando a su prima She is visiting her cousin.4 to go, to travel.anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometers5 to wear. ( Central American Spanish)6 to carry. ( Central American Spanish)7 to have, to be using.Anda una pistola He has a gun.8 to be wearing, to wear.Anda una bonita corbata He is wearing a nice tie.* * *Past IndicativeImperfect SubjunctiveFuture Subjunctive* * *1. verb1) to walk2) function, work, run•2. noun m.* * *1. VI1) (=ir a pie) to walk; (=moverse) to move; (=viajar) to travel aroundvinimos andando — we walked here, we came on foot
•
andar tras algo/algn — to be after sth/sbandar tras una chica — to be o chase after a girl
2) (=funcionar) to go, workel reloj no anda — the clock won't go, the clock isn't working
¿cómo anda esto? — how does this work?
3) * (=estar) to beandar alegre — to be o feel cheerful
andar bien de salud — to be well, be in good health
andamos mal de dinero — we're badly off for money, we're short of money
¿cómo andan las cosas? — how are things?
¿cómo anda eso? — how are things going?
¿qué tal andas? — how are you?
¿cómo andas de tabaco? — how are you off for cigarettes?
•
de andar por casa, ropa de andar por casa — clothes for wearing around the house4) (=rebuscar)¡no andes ahí! — keep away from there!
5)• andar a, siempre andan a gritos — they're always shouting
andan a la greña o a la gresca — they're at each other's throats
6)• andar con algn — to go around with sb
7)• andar en — (=estar implicado en) to be involved in
andar en pleitos — to be engaged o involved in lawsuits
¿en qué andas? — what are you up to?
8)• andar haciendo algo — to be doing sth
¿qué andas buscando? — what are you looking for?
9)• andar por (=rondar) —
el pueblo anda por los 1.000 habitantes — the village has about 1,000 inhabitants
10)andando el tiempo —
un niño que, andando el tiempo, sería rey — a child who, in time, would become king
11) [exclamaciones]¡anda! — (=¡no me digas!) well I never!; (=¡vamos!) come on!
¡anda!, no lo sabía — well I never, I didn't know that!
anda, dímelo — go on, tell me
anda, no me molestes — just stop annoying me, will you?
anda, no te lo tomes tan a pecho — come on, there's no need to take it to heart like that
¡anda, anda! — come on!
¡ándale (pues)! — Méx * (=apúrese) come on!, hurry up!; (=adiós) cheerio!; (=gracias) thanks!; [encontrando algo] that's it!
¡andando! — right, let's get on with it!
andando, que todavía hay mucho que hacer — let's get moving, there's still a lot to do
•
¡anda ya!, anda ya, no nos vengas con esnobismos — come on, don't be such a snob-dile que te gusta -¡anda ya, para que me suba el precio! — "tell her you like it" - "oh sure, so she can charge me more!"
2. VT1) (=recorrer a pie) [+ trecho] to walkme conocía muy bien el camino por haberlo andado varias veces — I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before
3.See:* * *I 1.verbo intransitivo1)a) (esp Esp) ( caminar) to walk¿has venido andando? — did you come on foot?, did you walk?
a poco andar — (Chi) before long
b) (Col, CS, Ven) (ir) to goandá a pasear (RPl fam) — get lost! (colloq)
c) (AmL)andar a caballo/en bicicleta — to ride (a horse/a bicycle)
2) (marchar, funcionar) to workel coche anda de maravilla — the car's running o (BrE) going like a dream
3) (+ compl)a) ( estar) to be¿cómo andas? — how are you?, how's it going? (colloq)
¿quién anda ahí? — who's there?
¿cómo andamos de tiempo? — how are we doing for time?
andar + ger — to be -ing
anda buscando pelea — he's out for o he's looking for a fight
lo andan buscando — they are looking for him o (colloq) are after him
quien mal anda, mal acaba — if you live like that, you're bound to come to a bad end
b)andar con alguien — ( juntarse) to mix with somebody; ( salir con) to go out with somebody
4) ( rondar)andar por algo: andará por los 60 (años) — he must be around o about 60
5)andar detrás de or tras alguien/algo — (buscar, perseguir) to be after somebody/something
6)a)andar con algo — (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something
no me gusta que andes con cuchillos — I don't like you playing with o messing around with knives
b) ( revolver)andar en algo — to rummage o poke around in something
7) ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad)anda! mira quién está aquí! — well, well! look who's here!
b) (expresando irritación, rechazo)anda! déjame en paz! — oh, leave me alone!
c) ( instando a hacer algo)préstamelo, anda — go on, lend it to me!
ándale, no seas sacón — (Méx fam) go on, don't be chicken (colloq)
2.andando, que se hace tarde! — let's get a move on, it's getting late!
andar vt1) ( caminar) to walkhe andado muchos caminos — (liter) I have trodden many paths (liter)
2) (AmC) ( llevar)3.siempre ando shorts — I always go around in o wear shorts
andarse v pron1)andarse con algo: ése no se anda con bromas he's not one to joke; ándate con cuidado — take care, be careful
2) (en imperativo) (AmL) ( irse)IIándate luego — get going o get a move on (colloq)
* * *= tread, walking.Nota: Nombre.Ex. E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.Ex. Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.----* andando = on foot.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* andar a la caza de = tout for, gun for.* andar al antojo de Uno = roam + freely.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).* andar a traspiés = stumble.* andar a tropezones = stumble.* andar a zancadas = stride.* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* andar como un reloj = fit as a fiddle.* andar con = be in with.* andar con arrogancia = swagger, strut.* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andar con los hombros caídos = slouch.* andar con pesadez = trudge.* andar con pies de plomo = tread + warily.* andar de arriba para abajo = pace.* andar de boca en boca = be the talk of the town.* andar de prisa = patter.* andar de puntillas = tiptoe.* andar despacio = saunter.* andar de un lado para otro = pace.* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.* andar encorbado = slouch.* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caídos, sentarse encorbad = slouch.* andar escaso de = be short of.* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.* andar escondido = abscond.* andar falto de = be short of.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* andar por = move about, walk (a)round, hike.* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* andar por los cuarenta = be fortyish.* andar por los treinta = be thirtyish.* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con dilaciones = procrastinate.* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* andarse por las ramas = mince + words.* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* andar sin prisa = mosey.* andar suavemente = pad.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.* bebé que empieza a andar = toddler.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* echar a andar = implement, leg it.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* modo de andar = gait.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.* * *I 1.verbo intransitivo1)a) (esp Esp) ( caminar) to walk¿has venido andando? — did you come on foot?, did you walk?
a poco andar — (Chi) before long
b) (Col, CS, Ven) (ir) to goandá a pasear (RPl fam) — get lost! (colloq)
c) (AmL)andar a caballo/en bicicleta — to ride (a horse/a bicycle)
2) (marchar, funcionar) to workel coche anda de maravilla — the car's running o (BrE) going like a dream
3) (+ compl)a) ( estar) to be¿cómo andas? — how are you?, how's it going? (colloq)
¿quién anda ahí? — who's there?
¿cómo andamos de tiempo? — how are we doing for time?
andar + ger — to be -ing
anda buscando pelea — he's out for o he's looking for a fight
lo andan buscando — they are looking for him o (colloq) are after him
quien mal anda, mal acaba — if you live like that, you're bound to come to a bad end
b)andar con alguien — ( juntarse) to mix with somebody; ( salir con) to go out with somebody
4) ( rondar)andar por algo: andará por los 60 (años) — he must be around o about 60
5)andar detrás de or tras alguien/algo — (buscar, perseguir) to be after somebody/something
6)a)andar con algo — (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something
no me gusta que andes con cuchillos — I don't like you playing with o messing around with knives
b) ( revolver)andar en algo — to rummage o poke around in something
7) ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad)anda! mira quién está aquí! — well, well! look who's here!
b) (expresando irritación, rechazo)anda! déjame en paz! — oh, leave me alone!
c) ( instando a hacer algo)préstamelo, anda — go on, lend it to me!
ándale, no seas sacón — (Méx fam) go on, don't be chicken (colloq)
2.andando, que se hace tarde! — let's get a move on, it's getting late!
andar vt1) ( caminar) to walkhe andado muchos caminos — (liter) I have trodden many paths (liter)
2) (AmC) ( llevar)3.siempre ando shorts — I always go around in o wear shorts
andarse v pron1)andarse con algo: ése no se anda con bromas he's not one to joke; ándate con cuidado — take care, be careful
2) (en imperativo) (AmL) ( irse)IIándate luego — get going o get a move on (colloq)
* * *= tread, walking.Nota: Nombre.Ex: E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.
Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.* andando = on foot.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* andar a la caza de = tout for, gun for.* andar al antojo de Uno = roam + freely.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).* andar a traspiés = stumble.* andar a tropezones = stumble.* andar a zancadas = stride.* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* andar como un reloj = fit as a fiddle.* andar con = be in with.* andar con arrogancia = swagger, strut.* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andar con los hombros caídos = slouch.* andar con pesadez = trudge.* andar con pies de plomo = tread + warily.* andar de arriba para abajo = pace.* andar de boca en boca = be the talk of the town.* andar de prisa = patter.* andar de puntillas = tiptoe.* andar despacio = saunter.* andar de un lado para otro = pace.* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.* andar encorbado = slouch.* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caídos, sentarse encorbad = slouch.* andar escaso de = be short of.* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.* andar escondido = abscond.* andar falto de = be short of.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* andar por = move about, walk (a)round, hike.* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* andar por los cuarenta = be fortyish.* andar por los treinta = be thirtyish.* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con dilaciones = procrastinate.* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* andarse por las ramas = mince + words.* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* andar sin prisa = mosey.* andar suavemente = pad.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.* bebé que empieza a andar = toddler.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* echar a andar = implement, leg it.* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* modo de andar = gait.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.* * *viAla niña ya anda the little girl's already walkinganda encorvado he stoops, he walks with a stoopel perrito venía andando detrás de ella the little dog was coming along o walking along behind herse acercó andando de puntillas she tiptoed up to him, she went up to him on tiptoes¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?a poco andar ( Chi); before long2 (Col, CS, Ven) (ir) to goanda a comprar el periódico go and buy the newspaperanduvo de aquí para allá intentando encontrarla he went all over the place trying to find herandá a pasear ( fam) or ( vulg) a la mierda ( RPl) get lost! ( colloq), go to hell! (sl), piss off! ( BrE sl)3fue a andar a caballo al parque she went horseriding o riding in the parklos domingos salen a andar en bicicleta they go cycling on Sundays, they go for bike rides on Sundays ( colloq)está aprendiendo a andar en bicicleta she's learning to ride a bicycleB (marchar, funcionar) to workel tocadiscos no anda the record player's not workingel coche anda de maravilla the car's running o ( BrE) going like a dreamC (+ compl)1 (estar) to be¿cómo andas? how are you?, how's it going? ( colloq), how are things? ( colloq), what's up? ( AmE colloq)¿cómo andas de calcetines? how are you for o ( BrE) how are you off for socks?¿cómo andamos de tiempo? how are we doing for time?no anda muy bien de salud he isn't very wellando enfermo I'm illanda un poco tristón he's (looking) a bit gloomysiempre anda con prisas he's always in a hurryanda siempre muy arregladita she's always very well turned-outno andes descalza don't walk o go around without your shoes on¿quién anda ahí? who's there?¿y Manolo? — creo que anda por América what about Manolo? — I think he's in America somewhere¿dónde andan mis calcetines? where have my socks got(ten) o gone to? ( colloq), what's happened to my socks?andar + GER to be -INGanda buscando pelea he's out for o he's looking for a fightla policía lo anda buscando the police are looking for him o ( colloq) are after himquien mal anda, mal acaba if you live like that, you're bound to come to a bad end2 (juntarse) andar CON algn to mix WITH sbno me gusta la gente con la que andas I don't like the people you're mixing with o ( colloq) you're hanging around withdime con quién andas y te diré quién eres you can tell a man o a man is known by the company he keeps3(salir con): andar CON algn to go out WITH sbD (rondar) andar POR algo:andará por los 60 (años) he must be around o about 60E andar DETRáS DE or TRAS algn/algo (buscar, perseguir) to be AFTER sb/sthese sólo anda detrás de tu dinero he's only after your moneyandan tras la fama y la riqueza they are looking for o ( colloq) they are out for fame and fortuneF1 ( fam) andar CON algo (llevar) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹contraje/sombrero› to wear sthsabes que no me gusta que andes con cuchillos you know I don't like you playing with o messing around with knives2 (revolver) andar EN algo to rummage o poke o ferret around IN sthno me andes en el bolso don't go rummaging o poking o ferreting around in my bag1(expresando sorpresa, incredulidad): ¡anda! ¡qué casualidad! well! o good heavens! o good grief! what a coincidence!¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! o hey! look who's here!2(expresando irritación, rechazo): ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!¡anda! no me vengas con excusas come on! o come off it! I don't want to hear your excuses ( colloq)¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! ( colloq)3(instando a hacer algo): préstamelo, anda go on, lend it to me!anda, déjate de tonterías come on, stop being silly!¡anda! or ( Méx) ¡ándale! or ( Col) ¡ándele! que llegamos tarde come on o get a move on o let's get moving, we'll be late! ( colloq)¡vamos, andando, que se hace tarde! come on, let's get a move on, it's getting late!■ andarvtA (caminar) to walktuvimos que andar un buen trecho we had to walk a fair distanceBsiempre ando shorts en casa I always go around in o wear shorts at home■ andarseA andarse CON algo:ése no se anda con bromas he's not one to joke around o not one for jokesándate con cuidado take care, be carefulB ( en imperativo)ándate luego, no vayas a llegar tarde get going o get a move on, otherwise you'll be late ( colloq)A (modo de andar) gait, walkun viejo de andar pausado an old man with an unhurried gait o walktiene andares de princesa she walks like a princess, she has the bearing o deportment of a princess ( frml)1 (viajes) travels (pl)en mis andares por Sudamérica on my travels through South America2 (aventuras) adventures (pl)* * *
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo
1
◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andar a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)
2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream
3 (+ compl)
◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);
¿quién anda por ahí? who's there?;
anda en Londres he's in London;
anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight;
me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andar con algn ( juntarse) to mix with sb;
( salir con) to go out with sb;
c) andar detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth
4 ( rondar):◊ andará por los 60 (años) he must be around o about 60
5 andar con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth;
‹con traje/sombrero› to wear sth
6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;
¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;
¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;
¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq)
verbo transitivo
1 ( caminar) to walk
2 (AmC) ( llevar):
siempre ando shorts I always wear shorts
andarse verbo pronominal
1 andarse con algo:
ándate con cuidado take care, be careful
2 ( en imperativo) (AmL) ( irse):
ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino plural
gait, walk
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing
' andar' also found in these entries:
Spanish:
andares
- bicicleta
- boca
- casa
- cien
- dinero
- echar
- escasa
- escaso
- gatas
- greña
- holgada
- holgado
- juego
- peculiar
- puntilla
- reconocer
- soltarse
- tienta
- torpe
- torpeza
- anduve
- bien
- caballo
- caminar
- cojo
- compañía
- corto
- descaminado
- desgarbado
- gata
- gatear
- mal
- nube
- ojo
- paso
English:
ambulatory
- badly
- barefoot
- blunder
- bustle
- crawl
- down
- drag
- even
- gait
- grope
- heavily
- large
- loose
- mooch
- mope about
- mope around
- move about
- move around
- pad about
- pad around
- pick
- plod
- pound
- prance
- pressed
- pussyfoot
- run
- scramble
- short
- slouch
- slouch about
- slouch around
- slow
- stall
- steadily
- stoop
- stride
- tiptoe
- toddler
- tout
- tramp
- trek
- trip along
- upright
- waddle
- walk
- walking pace
- walking shoes
- blink
* * *♦ vi[moverse] to move;¿fuiste en autobús o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?;andar por la calle to walk in the street;andar deprisa/despacio to walk quickly/slowly;andar a gatas to crawl;andar de puntillas to tiptoetodo se andará all in good time2. [funcionar] to work, to go;la nueva moto anda estupendamente the new motorbike is running superbly;el reloj no anda the clock has stopped;las cosas andan mal things are going badly;los negocios andan muy bien business is going very well3. [estar] to be;¿qué tal andas? how are you (doing)?;no sabía que habían operado a tu padre – ¿qué tal anda? I didn't know your father had had an operation, how is he (getting on o doing)?;¿dónde anda tu hermano? no lo he visto desde hace meses what's your brother up to these days? I haven't seen him for months;creo que anda por el almacén I think he's somewhere in the warehouse;andar en boca de todos to be on everyone's lips;desde que tiene novia, andar muy contento ever since he got a girlfriend he's been very happy;ando muy ocupado I'm very busy at the moment;¿cómo andas de dinero? how are you (off) for money?;andamos muy mal de dinero we're very short of money, we're very badly off for money;¡date prisa, que andamos muy mal de tiempo! hurry up, we haven't got much time!, hurry up, we're late!;de andar por casa [explicación, método] basic, rough and ready;mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the house;hice un apaño de andar por casa y ya funciona I patched it up myself and it works again now;ande yo caliente, ríase la gente I'm quite happy, I don't care what other people think;quien mal anda mal acaba everyone gets their just deserts[papeleos, negocios] to be busy with;anda metido en pleitos desde el accidente ever since the accident he's been busy fighting legal battles¿quién ha andado en mis papeles? who has been messing around with my papers?con esa chulería, David anda buscándose problemas David's asking for trouble, always being so cocky;en ese país andan a tiros in that country they go round shooting one another;andan a voces todo el día they spend the whole day shouting at each other;anda echando broncas a todos he's going round telling everybody off;anda explicando sus aventuras he's talking about his adventures;andar a vueltas con algo to be having trouble with sth;RP¡andá a saber! who knows!anda por ahí con una jovencita he's running around with a young girl;anda con gente muy poco recomendable she mixes with o goes around with a very undesirable crowd;dime con quién andas y te diré quién eres birds of a feather flock together8.andar por [alcanzar, rondar] to be about;anda por los sesenta he's about sixty;debe de andar por el medio millón it must be o cost about half a million♦ vt1. [recorrer] to go, to travel;anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometres♦ nm1. [modo de caminar] gait, walk;andares [de persona] gait;tiene andares de modelo she walks like a model2. [transcurso]con el andar del tiempo, comprenderás todo mejor you'll understand everything better with the passing of time* * *I v/i1 ( caminar) walk;andando on foot;¡andando! come on!, move it! fam2 ( funcionar) work3:andar alegre/triste be happy/sad;andar bien/mal do well/badly;andar bien/mal de algo have a lot of/be short of sth;andar con cuidado be careful;andar con alguien mix with s.o., hang out with s.o. fam ;andar en algo ( buscar) rummage in sth;andar en el cajón rummage around in the drawer;andar en opor los 30 años be around 30;andar tras algo be after sth fam ;andar haciendo algo be doing sth;andar a golpes, andar a palos be always fighting;andar a una work together;II v/t walkIII m:andares gait, walk* * *andar {6} vi1) caminar: to walk2) ir: to go, to travel3) funcionar: to run, to functionel auto anda bien: the car runs well4) : to rideandar a caballo: to ride on horseback5) : to beanda sin dinero: he's brokeandar vt: to walk, to travelandar nm: walk, gait* * *andar vb1. (caminar) to walk2. (moverse) to go3. (funcionar) to work / to go4. (estar) to be¿cómo andas? how are you?¿cómo andas de tu resfriado? how's your cold?¿por dónde anda Enrique? where's Enrique?¿quién anda por ahí? who's there?
См. также в других словарях:
Chinese New Year — For other traditions of celebrating lunar new year, see Lunar New Year. Chinese New Year Chinatown, London around Chinese New Year Also called Lunar New Year, Spring Festival Observed by … Wikipedia
2007 New Zealand anti-terror raids — Approximate area of the Urewera mountain range. The 2007 New Zealand anti terror raids were a series of armed police raids conducted on Monday, 15 October 2007, in response to the discovery of an alleged paramilitary training camp deep in the… … Wikipedia
The Red Shoes (film) — This about is about the 1948 film The Red Shoes . For other uses of the term, see The Red Shoes. Infobox Film name = The Red Shoes image size = 215px caption = original movie poster director = Michael Powell Emeric Pressburger producer = Michael… … Wikipedia
79th New York Volunteer Infantry — Infobox Military Unit unit name=79th New York Highlanders caption=79th regiment Flank marker nickname=Highland Guard, Cameron Highlanders, Cameron Rifle Highlanders motto= colors=Cameron tartan march= ceremonial chief= type=Infantry branch=… … Wikipedia
Not Insane or Anything You Want To — Studio album by The Firesign Theatre Released 1972 … Wikipedia
2008 prison break in Clovis, New Mexico — from the Curry County Adult Detention Center.Eight inmates, all charged with violent crimes, broke out of the Clovis, New Mexico prison by climbing up plumbing pipes in a narrow space inside a wall and using handmade instruments to cut a hole in… … Wikipedia
So where the bloody hell are you? — is a AU$180 million advertising campaign launched in 2006 by Tourism Australia created by the Sydney office of the London advertising agency M C Saatchi.The advertisements feature Australians preparing for visitors to their country. It begins in… … Wikipedia
Into the New World (song) — For other uses, see Into the New World (disambiguation). Into the New World Single by Girls Generation from the album Girls Generation … Wikipedia
2005 in New Zealand — At the beginning of 2005, the news was dominated by the recent Boxing Day Tsunami . New Zealanders gave time and $25 million (money and goods) for relief in the areas affected.The Foreshore and seabed legislation came into effect and was… … Wikipedia
Barefoot — For people with the name Barefoot, see Barefoot (surname). Footprints on pavement. Barefoot (also barefooted) is the state of not wearing any footwear. Being barefoot is regarded as a human s natural state, though for functional, fashion and… … Wikipedia
Elvis Presley — For other uses, see Elvis (disambiguation) and Elvis Presley (disambiguation). Elvis Presley … Wikipedia